Прощаю за все | страница 60
— Неужели? — взвилась Джейн, потому что Филипп с усмешкой вытянул руку и, не торопясь, начал гладить ее волосы. — Могу себе представить зачем. Очевидно, тебе лень обременять себя поисками сексуальных наслаждений в других местах!
— Ты думаешь, что я только тем и занимаюсь, что ищу сексуальные наслаждения, Дженни? — бархатным голосом спросил мужчина. — Воспользовался ли я твоим вчерашним состоянием? Торопил ли я события до свадьбы?
— Нет, Фил! Но меня это не интересует. — Дженни бросило в жар, сердце бешено заколотилось, в горле пересохло. — Ты ясно дал понять, что не веришь мне и не любишь меня. Хватит… Я согласна на все, на любые условия, лишь бы ты уехал…
— А с какой стати мне уезжать… — Филипп поближе придвинулся к ней, и у Джейн вдруг перехватило дыхание, — когда у меня здесь есть постоянный источник развлечений и наслаждений?
Прежде чем она успела ответить на очередную колкость, он неторопливо и нежно поцеловал ее в губы, и сладостная дрожь пробежала по всему телу Джейн. Миссис Эшли чуть ли не таяла в его объятиях и в то же время злилась на себя. Неужели это возможно: одновременно ненавидеть и любить человека?
Рука Эшли коснулась бедра Джейн, и ее обнаженную кожу обожгло, словно огнем. На ней была коротенькая юбочка, купленная в Руане. Его рука стала бесстыдно забираться под ткань все выше и выше, другой рукой Филипп резко привлек жену к себе. Мужчина целовал ее с такой страстью, что Джейн почувствовала, как теряет контроль над собой.
— С чего это тебе вдруг захотелось меня? — прошептала Дженни, стараясь унять дрожь, когда Эшли начал потихоньку расстегивать одну за другой пуговицы ее блузки. — Неужели ты хочешь доказать тем, кто послал это проклятое письмо, что им не удалось одержать победу? И поэтому не отпускаешь меня?
Вдруг ей стало не по себе от внезапно пришедшей в голову мысли, и она хрипло добавила:
— Могла ли это письмо прислать твоя бывшая жена?
Горькие домыслы вырвались из уст Джейн помимо ее желания, и теперь, не зная, какой реакции ожидать от мужа, с бьющимся сердцем она затаила дыхание.
Филипп немного отодвинулся и взглянул на нее, его голубые глаза метали молнии.
— Для умной женщины ты говоришь довольно глупые вещи, — прорычал Эшли. Повалив ее на кровать и прижав ногой, чтобы она не двигалась, мужчина ловко расстегнул белый кружевной бюстгальтер. — Моя бывшая жена, — хрипло добавил он, опуская голову и касаясь губами ее груди, — дело прошлое. Давай забудем о ней.