Чистилище | страница 31
– Энрико Шрайбер, турист, – представился он. – Приехал только вчера и еще чувствую себя совсем чужим в этой прекрасной местности. Ах да, я тоже никого не жду.
– Вы выглядите и говорите, как итальянец, – заметила прекрасная незнакомка. – Но ваша фамилия Шрайбер звучит по-немецки, по-австрийски или, как мне кажется, по-швейцарски. Во всяком случае, не итальянская фамилия.
– Да, она, конечно, не итальянская. Я гражданин Германии, и мой отец был немцем. А вот мать была настоящей итальянкой. Она родом из этих мест. А с кем, простите, имею честь познакомиться? – Он протянул руку.
– Меня зовут Елена, я тоже туристка и тоже только вчера сюда приехала. Странная случайность, не правда ли?
– Невероятно счастливый и приятный случай, – ответил Энрико, пожав ей руку. – Значит, Елена, а как же дальше? Мюллер, Майер или Шмидт? Из Берлина или Гамбурга?
Она улыбнулась, улыбка была ей очень к лицу.
– Нет, не угадали. Меня зовут Елена Вида, я из Рима.
Энрико заказал капучино и, взяв с небольшой стойки свежий хлеб, ветчину и несколько кусочков дыни, жадно набросился на еду. Тем временем новая знакомая с интересом разглядывала его.
– Вы, наверное, приехали сюда, чтобы навестить семью своей матери? – спросила она.
– Насколько я знаю, здесь уже не осталось никого из семьи, по крайней мере, никого из действительно близких родственников. Но вы все равно почти угадали, Елена, я хочу взглянуть на деревню, откуда родом моя мать. Странно, но именно эта идея меня сейчас всецело и занимает.
– Почему же это странно?
– Потому что моя мать умерла месяц назад. Совершенно естественно, что ее родина должна была бы привлекать меня и раньше.
– Я совсем не нахожу это странным. Вы потеряли мать. Поэтому вполне нормально, что вы надеетесь здесь что-нибудь найти для себя.
– Вполне возможно! – задумчиво произнес Энрико и посмотрел сквозь большие окна на зеленые горные склоны, покрытые лесом. – Взрослый человек редко задумывается, что для него значат родители. Только когда их больше нет рядом, начинаешь понимать это.
– А раньше вы здесь не бывали? Даже со своей матерью? Он покачал головой.
– Моя мать уехала отсюда, будучи еще очень молодой, и никогда больше не возвращалась, словно Германия стала ее новой родиной.
– По крайней мере, она научила вас прекрасно говорить по-итальянски.
Энрико расплылся в улыбке.
– Она плохо говорила по-немецки. Ей не удалось овладеть чужим для нее языком, и она все время общалась со мной на итальянском.
 
                        
                     
                        
                     
                        
                    