Стань собою | страница 27
— Что это ты делаешь? — спросила она. — Пытаешься сжечь дом или отравиться?
— Я пытаюсь приготовить завтрак для друга, — ответила Линн, отбросив свесившиеся на глаза волосы.
— Ты травишь своих друзей? — спросила Бет. — Как ты не понимаешь, что есть мертвечину вредно?
Выходит, мне нужно есть кого-то живьем? — подумала Линн, но благоразумно прикусила язык. Спорить с матерью бесполезно, Бет была на это мастерицей.
Мать обошла комнату, принюхиваясь и вытянув руки, с помощью которых ощущала вибрацию.
— Это мужчина, — не веря себе самой, пробормотала она. — Ты завтракаешь с мужчиной!
— С другом, — ответила Линн, тщательно размешивая соус и одновременно следя за стоявшими в духовке бисквитами.
— Но с мужчиной! — стояла на своем Бет.
— Ты говоришь так, словно я никогда не дружила с мужчинами.
— Но не завтракала с ними.
Линн подняла глаза к небу.
— Мама, он здесь не ночевал. Так что, пожалуйста, без намеков.
— Я никогда ни на что не намекаю, — агрессивно ответила Бет. — Всегда говорю прямо. Жизнь слишком коротка для намеков, а потому...
— Да-да, — прервала ее Линн. — Согласна. Ты чего-то хотела?
— Я оставила тебе записку, — напомнила ей Бет.
— Насчет очищения? Сделаю, но только не сегодня утром.
— Я попрошу Кай Фына составить гороскоп и принести жертвоприношение. Но только в твое отсутствие. Твоя отрицательная энергия может все испортить.
— Ну вот, меня уже выселяют из собственного дома... — проворчала Линн.
— А вот и моя киска! — Увидев вошедшую на кухню Зайку, Бет хлопнула в ладоши, нагнулась и чмокнула губами. Кошка царственно подошла к Линн, потерлась о ее ноги, а затем вытянула пушистый хвост в сторону Бет. — Иди сюда, моя радость, на ручки к бабушке!
Зайка позволила взять себя на руки, ткнула Бет головой в подбородок, и та закрыла глаза от удовольствия.
— У нас с ней очень крепкая связь, — сказала мать.
Линн стояла к ней спиной и улыбалась. Бет всегда намекала, что хотела бы забрать кошку, а Линн притворялась, что не понимает этого. Однажды она обнаружила Зайку у себя на крыльце и дала объявление в местной газете на случай, если кошку кто-то разыскивает. Но никто не откликнулся, и Линн приютила ее у себя. Бет считала, что на самом деле кошка разыскивала ее, как делают добрые духи, ищущие человеческое тело для своего воплощения.
Зуммер плиты и звонок в дверь прозвучали одновременно. Линн выключила конфорку, на которой стоял соус, шагнула к двери, затем вернулась и выключила духовку. Снова пошла открывать, но остановилась, не зная, как быть с бисквитами: то ли оставить в духовке, чтобы они не остыли, то ли вынуть, чтобы они не перепеклись. В результате Бет оказалась у двери раньше.