Машина пророчеств | страница 2
Кэлен присела на корточки рядом с ним. Ее белое атласное платье, отличительный символ ее статуса Матери-Исповедницы, казалось, сияло на фоне чистого весеннего неба, как будто она была ожившим добрым духом. Ричард подсунул руку под худые плечи мальчика и слегка приподнял его, чтобы Кэлен могла поднести мех с водой к губам ребенка.
— Можешь сделать глоток?
Мальчик, казалось, ее не слышал. Он проигнорировал вопрос и мех с водой.
— Я один, — сказал он слабым голосом. — Совсем один.
Голос его звучал так жалобно, что Кэлен, преисполненная состраданием, подвинулась ближе к мальчику и нежно коснулась его плеча, утешая.
— Ты не один, — твёрдо сказал Ричард, желая рассеять ужас этих слов. — С тобой есть и другие люди. Твоя мать рядом.
Глаза мальчика двигались под закрытыми веками, будто хотели разглядеть что-то в кромешной тьме.
— Почему они все бросили меня?
Кэлен осторожно положила руку на поднимающуюся грудь мальчика.
— Бросили тебя?
Затерявшись в каком-то другом мире, мальчик стонал и плакал. Голова его металась из стороны в сторону.
— Почему они бросили меня одного в холодной темноте?..
— Кто бросил тебя? — спросил Ричард, концентрируя усилия, чтобы быть уверенным, что услышит приглушенные слова мальчика.
— Где они оставили тебя?
— У меня были сны, — произнёс мальчик, его голос прояснился и немного окреп.
Ричард нахмурился при столь резкой и странной смене предмета разговора.
— Какие сны?
Путаница вновь овладела словами мальчика.
— Почему у меня были сны?
Вопрос, как показалось Ричарду, задавался не им и ответа не требовал. Тем не менее, Кэлен попыталась.
— Мы не...
— Небо всё ещё синее?
Кэлен обменялась взглядом с Ричардом.
— Довольно синее, — заверила она мальчика. Так или иначе, не было похоже, что он услышал ответ.
Ричард решил, что нет смысла продолжать донимать мальчика вопросами. Он был, несомненно, болен, и не понимал, что говорил. Бесполезно пытаться выяснить значение слов сказанных в бреду.
Внезапно маленькая рука ребенка вцепилась Ричарду в предплечье.
Тут же до него донёсся звон стали, вынимаемой из ножен. Не оборачиваясь, Ричард поднял свободную руку, жестом отдавая приказ остановиться.
— Почему они все бросили меня? — вновь спросил мальчик.
Ричард наклонился чуть ближе к нему, надеясь хоть немного успокоить.
— Где они бросили тебя?
Его глаза распахнулись так неожиданно, что Ричард и Кэлен вздрогнули. Мальчик уставился на Ричарда так, будто пытался заглянуть ему в душу. Хватка его тонких пальцев на предплечье Ричарда была столь сильна, что тот едва мог поверить в способность ребенка на такое.