Второе дыхание | страница 4
В е р е в к и н (вошел. Это совсем юный лейтенант, быстроглазый и задиристый. Одет в канадскую куртку с капюшоном и резиновые сапоги.) Привет оперативному.
С т о л я р о в. Привет.
В е р е в к и н. Разрешите доложить - командир тральщика сто восемь гвардии лейтенант Веревкин с задания вернулся.
С т о л я р о в. Очень приятно. Вытирайте ноги.
В е р е в к и н. Комдива нет?
С т о л я р о в. Как видите.
В е р е в к и н. Все плавает?
С т о л я р о в. Именно. (Затягивается папиросой.) Еще вопросы есть?
В е р е в к и н (жадными глазами следит за кольцами дыма). Так. Значит, не приходил еще?
С т о л я р о в. У вас железная логика. Впрочем, посмотрите под кроватью - может быть, он и здесь.
В е р е в к и н. Смеяться?
С т о л я р о в. Советую.
В е р е в к и н. Почему?
С т о л я р о в. Когда человек приходит с единственной целью стрельнуть на закрутку, ему не следует быть излишне взыскательным.
В е р е в к и н. Прошу прощения. Я всегда высоко ценил ваш изящный юмор.
С т о л я р о в. Продолжайте, я вас слушаю.
В е р е в к и н. И глубокое понимание человеческой природы. (Протянул руку лодочкой.)
С т о л я р о в. То-то же. На, закуривай. Только - чур! (Приложил палец к губам.) Понимаешь, как налетят все скопом - раскурят в момент. А я отказывать не могу. У меня характер слабый.
В е р е в к и н (с наслаждением закуривает). Комдив с кем сегодня пошел? С Колодубом?
С т о л я р о в. С Мирзаяном.
В е р е в к и н. Слушай, это правда, что мне Решетов сейчас травил? Будто наши "юнкерса" сбили и летчика подобрали?..
С т о л я р о в. Точно. Доставлен на катере и находится в лазарете. (Заметив движение Веревкина.) Отставить. Комдив приказал никого из празднолюбопытствующих в лазарет не допускать.
В е р е в к и н. Ох, и везучий же, дьявол!
К о л о д у б (вошел. Немолодой, медлительный, лицо обветренное. Одет так же, как Веревкин. Явно из бывших матросов или запасников). Привет, оперативный.
С т о л я р о в. Взаимно. Вытирайте ноги.
К о л о д у б. Командир "ТЩ-105" гвардии лейтенант Колодуб с задания прибыл.
С т о л я р о в. Что скажешь, старина?
К о л о д у б. Комдива нема?
С т о л я р о в (переглянулся с Веревкиным). Вопрос становится традиционным. Нету комдива.
К о л о д у б (как завороженный смотрит на клубы табачного дыма). Эге! Стало быть, в море еще?
С т о л я р о в. Что меня поражает - так это бедность приемов. Скажи что-нибудь поновее.
К о л о д у б. Могу поновее.
С т о л я р о в. Например?