Садовник | страница 34
— Подожди.
Я сбегал в дом за салфетками, вернулся и дал ей.
Она вытерла рот и выпрямилась.
Чтобы не смущать ее, я сделал вид, что интересуюсь горой Адамс. Впрочем, за облаками и дождем рассмотреть гору было почти невозможно.
— Как кушать ты тоже забыла?
Она подошла ближе, но ничего не ответила.
Повернувшись к ней снова, я сказал тихим голосом:
— Не бойся. Джеку я ничего не говорил.
Уголок ее рта пополз вверх.
— Спасибо.
— Послушай… — Как же мне признаться в том, что мы повезем ее назад и я собираюсь высадить ее в том самом месте, откуда она так отчаянно хотела убежать?
Девчонка быстро схватила меня за руку. Наклонила голову, а затем неспешно выпрямила:
— Они здесь.
У меня по спине побежали мурашки.
— Кто?
Она дошла до конца террасы и посмотрела туда, где подъездная аллея заканчивалась высокими воротами, закрывающими вид на дорогу.
— Там. — Она показала пальцем. — Поджидают за воротами.
В доме я спросил Джека, нет ли у него бинокля.
Он нахмурился:
— Что случилось?
— Просто дай, и все!
Джек помотал головой:
— Бинокля нет. У мамы есть подзорная труба, чтобы наблюдать за птицами. В кладовке за прачечной.
Я отправился в кладовку, а он крикнул мне вслед:
— Осторожнее! Она бешеных денег стоит!
Отыскав трубу, я спросил:
— Лестница есть?
Джек кивнул:
— Конечно. Что ты собрался делать?
— Проверю парадные ворота.
Он состроил гримасу:
— Так открой их.
— Не могу. Там кто-то стоит. Надо посмотреть кто.
— Тогда забирайся на крышу.
Я вручил ему подзорную трубу:
— Поэтому мне и нужна лестница.
На дворе опускался легкий туман. Джек с подзорной трубой в руках помог мне отыскать приставную лестницу и забрался вслед за мной на крышу. На трясущихся ногах по мокрой шершавой черепице мы залезли на самый верх. За воротами на противоположной стороне дороги стоял черный седан.
Джек посмотрел в трубу и ахнул:
— Тот самый тип, с бензоколонки!
— Уверен?
Он кивнул.
Я взял у него трубу:
— На заднем сиденье люди.
— Может, санитары, — предположил Джек. — Или полиция.
— Полиция бы уже давно стучала в двери. — Видно было плохо, и я спросил: — Приблизить можно?
Джек повернул ручку на трубе, и у меня перехватило дыхание. Это не санитары. И не полиция.
На заднем сиденье расположились трое ребят, которых я видел рядом с девчонкой в «Тихой гавани». С языка сорвалось слово, за которое от мамы мне влетело бы по полной программе. Что они делают здесь? Зачем приехали? И если они явились сюда, то где сейчас мама?
— Что? — спросил Джек. — Кто там?
Девчонка оказалась права. Они здесь.