Все дело в любви | страница 90
Логан посмотрел на Форда.
— Вот дерьмо. — Форд засунул руку в карман и достал ключи. — Пошли.
Они подошли к «шевроле‑камаро» 1969 года выпуска.
— Ты гоняешь на этой детке?
— Я гоняю в море.
Логан оценивающе взглянул на него из‑под козырька.
— И хорошо гоняешь?
— Да.
— Слышал о золотых медалях.
— Тогда ты должен знать, что я хорошо гоняю.
Логан навалился на крышу автомобиля.
— Как насчет того, чтобы пустить меня за руль?
— Когда рак на горе свистнет. И отойди от машины. Ты на свою также наваливаешься?
Логан засмеялся.
— Я убиваю тех, кто наваливается на мою машину.
Форд почесал переносицу.
— Где ты остановился?
— Я снял дом на набережной. В конторе, где снимал дом, я пожаловался на хулиганов, которые балуются звонком по утрам; меня бесцеремонно выставили из дома, сославшись на какой‑то срочный ремонт.
— Они не могут так поступить.
— Как видишь, могут, — уверил Логан. — Пришлось звонить Таре, и она приютила меня.
Так. Кажется, воплощаются в жизнь его ночные кошмары.
— Тара…
— Ну да, — со смехом сказал Логан. — Мои злоумышленники не все предусмотрели. Я буду жить в гостинице Тары. Интересно, она все еще любит готовить?
Форд вдруг обнаружил, что прибавил скорость и ведет агрессивнее, чем обычно.
— Ты что, стараешься произвести на меня впечатление? — спросил Логан. — Отлично. Проверим.
Форд прекрасно знал, что Тара обожает готовить. Он так разволновался, что нажал на газ.
— Впечатлить меня пытаешься? — сказал Логан. — Ну давай.
Форд сбавил скорость, но было поздно. Логан уже скалился в улыбке.
— Ты всегда так ведешь себя? — спросил Форд.
Логан равнодушно пожал плечами.
Форд сосредоточился на том, чтобы не втопить педаль газа в пол.
— Зачем ты приехал сюда?
— Я хочу забрать жену. Нам было хорошо вместе. Она путешествовала со мной, делала мою жизнь сносной, и в свою очередь, я буду заботиться о ней.
Форд задумался над его словами. Те дни, когда Таре был кто‑то нужен, давно прошли. Она повзрослела и не хотела ни от кого зависеть.
— А ты? — спросил Логан.
— А что я? — Форд скользнул по нему взглядом. — Будь осторожен, потому что, если собираешься спрашивать меня о Таре, я дам тебе хорошего пинка.
Логан фыркнул.
Когда машина подъехала к гостинице, Логан бросил на Форда взгляд искоса.
— Если ты ищешь развлечений, то знай, она заслуживает большего.
Форд был удивлен, что все еще его терпит.
— Чего я ищу, не твоего ума дело.
— Послушай, я был с Тарой после того, как ты потрепал ей нервы. Она едва оправилась после тебя. Но мое терпение и настойчивость были вознаграждены и она вышла за меня. Так что как мужчина мужчине… — Логан натянуто улыбнулся. — Ты можешь думать, что у тебя получится поиграть с ней, но это все уже не игра. Найди себе кого‑нибудь другого для развлечений, Форд.