Все дело в любви | страница 35



— А ты собираешься ее красить? — спросил Бойд.

— Да. — На самом деле маляры должны были приехать завтра, она ждала их целую неделю, и если они не объявятся, то она возьмет кисть и покрасит гостиницу собственноручно.

— Потому что если ты хочешь сделать на этом деньги, то ее определенно необходимо покрасить.

— Мы сами это понимаем, — сказала Тара. — Спасибо, я переобуюсь и приду.

— Ты не обижайся, — сказал он, выходя вместе с ней из машины, — но, судя по моему опыту, мне не стоит выпускать тебя из виду.

Сюрприз. И если он еще раз скажет: «Не обижайся», — то она его закопает.

Бойд хмуро улыбнуться.

— Не думаю, что я произвожу хорошее первое впечатление на людей.

— Возможно, если ты не будешь просить их быть поменьше ростом, чем ты, это поможет, — сказала Тара.

Он кивнул:

— Отличный совет.

Они поднялись по ступеням в гостиницу.

— Эй, — сказал Бойд. — Если ты приготовишь что‑нибудь для нас здесь, я не буду возражать. Бабушка сказала, что ты великолепно готовишь. Что ты можешь сообразить на скорую руку?

Великолепно: теперь ей нужно еще и готовить. Благослови его Господь. И что еще хуже, ей очень хотелось какой‑нибудь вкусной, но вредной еды вроде жареного цыпленка и салата из холодного картофеля. Что еще раз доказывало, что можно забрать девчонку из Южных штатов, но не получиться забрать Южные штаты из ее головы.

— Кухня еще не совсем готова, — сказала она, не уточнив, что предыдущие восемь часов провела на кухне, готовя еду. — Оборудование еще не доставили. Я даже не распаковала посуду.

— А. Это плохо. — Они прошли внутрь, и он следовал за ней по пятам, видимо, всерьез решив не выпускать из виду. Когда она шла по первому этажу, то с удовольствием вдыхала запах свеженастланных и отполированных полов. Ее наполнила гордость, даже нечто большее, похожее на ощущение…

Дома.

Она все еще наслаждалась этим чувством, когда вдруг поняла, что на кухне кто‑то есть.

В гостинице этим вечером никого не должно было быть, но под дверями кухни была полоска света и она слышала низкий, до невозможности знакомый голос, который она узнала бы где угодно.

— О, черт побери! — Голос Форда был низким и хриплым. — Так, детка, так. Вот так хорошо.

Бойд моргнул.

— Это кто там? Твой знакомый?

Да. Знакомый.

— Вот так хорошо. Давай глубже, — звучал голос.

Тара развернулась к Бойду, чтобы попросить его подождать минуту и налетела прямо на его грудь.

— Стой здесь, — сказала она твердо и ринулась к двери, чтобы взглянуть в глаза этому сексуальному, но совершенно незваному гостю, который бог знает что вытворяет на ее кухне.