Все дело в любви | страница 16
Маленькой и… женственной.
— Что ж. — Тара поставила стакан на стол, развернула Форда лицом к двери, игнорируя ощущение от прикосновения к его упругим бицепсам. — Рада была пообщаться, а теперь пока.
— Что ты так торопишься? Боишься, что не сможешь и дальше держать оборону?
Поскольку это было почти правдой, она поджала губы и толкнула его в спину.
— Тише ты; если дамы услышат твои слова, то я обвиню во всем тебя.
— Я тут ни при чем. Это ведь ты не можешь держать руки при себе.
Она посмотрела вниз и осознала, что действительно все еще прикасается к нему.
Черт! Она убрала руки и осмотрелась по сторонам, очевидно, в поисках утраченного здравомыслия, но обнаружить его было непросто.
— Я не говорила, что ты виноват, я сказала, что обвиню тебя.
В ответ он рассмеялся.
— И с каких это пор тебя беспокоит мнение окружающих?
— С тех пор как мне потребовалось произвести хорошее впечатление на этих женщин. Они все дамы со связями, и я надеюсь, что они порекомендуют своим близким и друзьям нашу гостиницу. Поэтому, Форд, прошу тебя, уходи. Будешь очаровывать меня в другой раз, обещаю.
Из‑за прикрытой двери все еще доносились женские голоса.
— Боже правый, — воскликнул кто‑то — возможно, Этель. — У меня до сих пор щеки горят. Если этот парень будет работать здесь, то я сама заберусь на крышу гостиницы и стану зазывать народ.
Форд взглянул на Тару и многозначительно изогнул бровь.
— Я тебя умоляю! — Она бросила попытки вытолкать его, — все из‑за твоего тела.
— Очарования у меня тоже предостаточно, — промурлыкал он. — Позволь присоединиться к вам, Тара. Поверь, это не повредит.
Это была еще одна особенность Форда. Он никогда не давал пустых обещаний. Его слово было надежно, как банковский сейф.
Она могла доверять ему, но не могла доверять себе. Ни на йоту.
Привалившись спиной к стене, она закрыла глаза в надежде на то, что если не будет смотреть на него, то сможет собраться с мыслями.
Но словно нарочно он оперся рукой о стену рядом с ее головой и придвинулся ближе.
— Прекрати, — сказала она слабым голосом. — Ты такой… — Соблазнительный. — Милый.
Он придвинулся еще ближе, и теперь их тела слегка касались друг друга.
— Раньше тебе нравилось, когда я был таким милым.
О да, о да, ей это нравилось. Она обожала, когда их тела сплетались. Она обожала двигаться с ним в унисон.
— Это было чертовски давно, — сказала Тара, напоминая себе самой о том, как все закончилось.
А закончилось это плохо.
Не сводя с нее глаз, Форд сделал шаг назад, но по‑прежнему был слишком близко, чтобы она могла расслабиться.