Все дело в любви | страница 141



— Будете брать? — спросил Ланс.

— Да. — Тара причмокнула губами. — И еще вон то, с тертым шоколадом. — Она почувствовала губы Форда у своего уха.

— Причмокнешь так еще раз, и затащу тебя в ближайший темный уголок. И когда я закончу, ты не сможешь вспомнить свое имя.

Она уже и так его не помнила.

— Какая наглая угроза, — смогла выдавить Тара.

— Так давай приведем ее в исполнение.

Она повернулась к нему с мороженым в руках. Не сводя с нее глаз, Форд лизнул мороженое. Не сговариваясь, они пошли в машину Форда. Он отвез ее на свою лодку и на руках поднял на борт в серебряном свете полной луны.


Глава 24

На каждое действие найдется критика. Не обращайте на нее внимания.

Тара Дэниелс

Тара спала, свернувшись калачиком под боком у Форда, а он молча слушал ее дыхание, боясь пошевелиться. Он не хотел разбудить ее, потому что если она проснется, то встанет, оденется и уйдет. Это у нее хорошо получалось.

Впрочем, он всегда позволял уйти.

Ему некого было винить в этом, кроме себя самого. Может, плохая наследственность, трудное детство. Но все это были лишь оправдания, и он прекрасно это понимал.

То, что Тара вернулась в Лаки‑Харбор, было серьезным обстоятельством. То, что осталась, — еще более серьезным. Их отношения уже ни для кого не были секретом, да и самим было понятно, что чувства их стали сильнее, но она не решалась на большее, и он не мог ее винить.

Она могла сгореть как спичка.

Он понимал это; мало того, он был тем, отчего она горела. Он готов был дать ей время, но и ему нужно было время, чтобы осознать все свои ошибки, время, чтобы понять, что все это значит для него самого.

Она заставила его смеяться, заставила чувствовать, заставила быть счастливым.

Но в то же время он стал уязвимым, и это его пугало.

Он ненавидел в себе это качество.

Тара зевнула, потянулась и села в кровати.

— Не надо, — сказал он.

Она удивленно посмотрела на него.

— Чего не надо?

Он вздохнул.

— Не уходи, останься на ночь.

Она нежно улыбнулась, и он понял по ее глазам, что его слова много значат для нее. Он сказал что‑то важное.

Это был шаг в правильном направлении, он улыбнулся в ответ.

Но она все же встала с постели.

— Я не могу сегодня остаться. Мне нужно в гостиницу. — Тара оделась, нагнулась и поцеловала его. — Спокойной ночи, Форд. — И ушла, цокая каблуками по палубе. Наступила тишина, единственным звуком в которой было учащенное биение его сердца.

Что ж, она ушла, но перед уходом поцеловала его на прощание. Шаг в правильном направлении, напомнил он себе и улыбнулся в темноте.