Гектор и секреты любви | страница 50
— Не говорите, что панды — ваша работа, — начал Гектор.
— А чья же! — воскликнул профессор. — Те же препараты, что пили мы. Я только изменил дозы для самца.
— Но как вам удалось?
— Самое трудное было сделать так, чтобы они выпили практически одновременно. Нужно было подсунуть им лекарства под нос, и я придумал способ, — ответил профессор, постукивая тростью и подмигивая Гектору.
Гектора осенило: бамбуковая трость профессора Корморана — на самом деле сарбакан, духовая трубка.
— А как у вас дела с нежной Вайлой?
Гектор подтвердил, что все хорошо, как профессор наверняка догадывается, однако он бы все же хотел принять антидот.
Профессор удивился, но тут оба они оказались перед объективом телекамеры, и им подсунули микрофоны.
— Мы из CNN, — объявила решительная молодая женщина азиатского типа. — Пожалуйста, прокомментируйте по-английски то, что здесь происходит.
Гектор увидел, что профессор Корморан застыл и собрался сбежать, однако вскоре лицо его порозовело от удовольствия, и он вскричал:
— То, что мы видим здесь, доказывает, что любовь — универсальное понятие! Даже у панд она есть! Ведь что такое любовь, как не смесь привязанности и сексуального инстинкта?!
В этот момент по толпе прокатился гул, потому что Хи снова вступил в близкие отношения с Ха, чему она с удовольствием подчинялась, время от времени бросая на него через плечо нежные взгляды.
Профессор был вне себя от радости:
— Смотрите, как они счастливы, как это не похоже на обыкновенное совокупление животных! Они открывают для себя сочетание желания и нежности.
— Как интересно! А кто вы такой?
— Я Честер Джи Корморан, профессор естественных наук, а это мой близкий друг доктор Гектор, психиатр. Оба мы специалисты в области любви.
Молодая азиатка, похоже, была в экстазе: пытаясь отыскать двух англоговорящих людей в толпе китайцев, она наткнулась на экспертов!
— Но почему это происходит сейчас и именно с этими двумя пандами? — недоумевала она. — Есть этому какое-то объяснение?
Тут к ним подошли Вайла и Нот, которых очень заинтересовала камера. Они стали рядом с Гектором и профессором, широко улыбаясь в объектив.
— Вы их знаете? — спросила журналистка.
— Это наши ассистентки, мы вместе проводим исследование, — ответил профессор.
— Из университета Бантей Сариарамай, — уточнил Гектор.
Профессор Корморан пустился в подробные объяснения: в мозгу млекопитающих имеются необходимые для любви ингредиенты, примерно как музыкальные инструменты в шкафу, однако нужен дирижер, чтобы заиграл оркестр.