Древо и сталь | страница 31



— Ну и кроме того, — с улыбкой добавил герцог, — вы росск, а для них, насколько я знаю, оружие всегда являлось любимыми игрушками. Постойте. — Он на мгновение задумался. — Ракин. Викт Ракин, значит, ваш родственник?

— Вы его знаете? — в свою очередь удивился Серг. — Да, он мой дядя.

— Вы недооцениваете ара Ракина. — Эверт усмехнулся. — Ваш дядя — один из крупнейших торговцев оружием в своем секторе. Мы с ним несколько раз пересекались на аукционах, и один раз он увел у меня из-под самого носа редкий двуручный меч ксантийской работы.

— Да, я помню этот меч. — Слегка ошарашенный старлей кивнул. — Он висит в его рабочем кабинете.

— Еще бы! — Герцог звонко, словно юноша, рассмеялся. — Такая древность. Ему ведь даже в Центральном Историческом музее уделили бы отдельную витрину.

В этот момент коммуникатор Серга негромко булькнул, сообщая о получении важного сообщения.

— Прошу простить. — Он смущенно улыбнулся. — Что-то срочное.

— Ничего страшного. — Эверт уже собирался подхватить Дан, чтобы отойти в сторону, когда Серг машинально включил громкую связь, чтобы прослушать текст.

— Тревога, код желтый — желтый — красный, — четко проговорил женский голос. — Прибыть в расположение части в течение трех часов.

— Прошу прощения. — Серг развел руками. — У меня, как правило, в ушах фонеры от систем моего Малорна, и я привык включать громкую. — Он посмотрел на коммуникатор и нахмурился. До академии, если добираться на такси, было около двух с половиной часов лёта. Если он не хочет опоздать, машину нужно вызвать прямо сейчас.

— Не беспокойтесь. — Герцог, прекрасно поняв суть затруднений молодого офицера, небрежно махнул рукой. — Я дам машину из моего гаража. Будете на месте через тридцать минут.

— Спасибо, ар Эверт. — Серг поклонился.

— Идите направо по коридору, вас встретит мой человек и договорится с вами о всех деталях. А я с вашего позволения задержу на минуту вашу очаровательную спутницу. Она вас догонит.

Когда Серг ушел, Дан вопросительно посмотрела на Эверта.

— Желтый — желтый — красный — это код для обозначения операции высшей степени сложности, — спокойно, словно читая лекцию, проговорил герцог. — Несмотря на то что он фактически еще курсант, привлечение его к такой операции очень многое значит.

Дан, которая ожидала, что старый герцог будет ее отговаривать от продолжения знакомства с простым офицером, напряглась так, что вытянулась в струну и сжала кулачки до боли.

— Это настоящий воин, и если ты не полная дурочка, то женишь его на себе как можно быстрее. Бери сейчас его за хвост, тащи в ближайшую комнату и трахни так, чтобы он зубами держался за жизнь. Это будет совсем не лишним в той мясорубке, куда его кинут.