Битва за женщину | страница 28



— Беннет, — ответила Джиан спокойно. Он промолчал. — Я только что закончила работу, — сообщила она. — Ты где?

— Жду тебя внизу.

— Я спускаюсь.

Молодая женщина повесила трубку, взяла сумку, выключила свет и закрыла за собой дверь. Через пару минут она вышла из лифта и направилась к массивной стеклянной двери, за которой царили жара и суета.

Это было деловое сердце Сингапура, весьма многолюдное. На людях были в основном дорогие костюмы. Элегантные витрины вносили свой вклад в общую картину материального благополучия. Широкоплечий воин с лицом ангела, стоявший рядом с мощным черным мотоциклом, выглядел тут так же неуместно, как она — утром в его тренировочном зале.

Но Джейка Беннета это, видимо, не волновало.

Он наблюдал, как Джиан пробирается сквозь толпу. На сиденье мотоцикла лежали два шлема. Она подошла к нему и остановилась. Он не улыбнулся.

— Я был уверен, что ты пользуешься фамилией своей семьи, — сказал он наконец.

— Ты ошибся. — Они смотрели друг на друга. Джиан подавила желание опустить голову под тяжестью непроницаемого взгляда Джейкоба. — Семья всегда мне помогала, конечно. Они предоставляют офисные помещения, многочисленные контракты. Я ни в чем не нуждаюсь. Но их фамилией я не пользуюсь. — Она глубоко вздохнула. — Мои клиенты знают меня как Джиан Занг-Беннет. Эта фамилия стоит в моем паспорте, в водительских правах. Тебе это неприятно?

— Нет. — Джейк взлохматил и без того уже растрепанные волосы. — Я… нет. Все в порядке. — Он бросил на нее вопросительный взгляд. — Тебе придется избавиться от пучка, чтобы надеть шлем. Ты не против?

— Ты хочешь, чтобы я повела себя как невоспитанная девица и распустила волосы прямо на улице?

— Это ради безопасности, — сухо ответил Джейк, но его глаза чуточку потеплели, что было для Джиан наилучшим стимулом.

Она подняла руки и начала вынимать шпильки из прически.

— Повернись, — сказал он и начал ей помогать. Он знал, где их искать. Когда они были женаты, Джейк часто распускал ее волосы. Это доставляло ему колоссальное удовольствие. И к тому моменту, когда волосы Джиан рассыпались по ее спине, нервные окончания Джейка, разбуженные давно забытыми ощущениями, буквально воспламенились.

— Ты можешь уложить их в пучок у шеи, — хрипло предложил он. — Или заплести косу.

— Как добропорядочная девочка? — Джиан повернулась, и его руки легли ей на плечи. Она оказалась гораздо ближе к его телу, чем предполагала. — Не думаю.

Джиан изучала его лицо и находила черточки человека, которого когда-то знала. Губы, созданные для улыбки. Хотя теперь Джейк, похоже, улыбается редко. Глаза, которые загораются, когда ему весело, и становятся похожими на темные сапфиры, если им овладевает желание. Большими твердыми пальцами он чертил круги на ее открытых плечах.