Обратная сторона маски | страница 43
Теперь у Джека дернулся уголок рта. Однако, он сумел сохранить нейтрально-безразличную маску на лице и скупо поинтересовался:
- И что?
А что еще? Я и так морально выдохлась, заставляя себя извиняться.
- И все! - резковато ответила я, захлопнув дверь обратно и привалившись к ней с внутренней стороны. Снаружи послышался негромкий смех.
- Да я, в общем-то, и не сердился, - послышалась тихая реплика, после чего я ощутила, что мой собеседник отправился дальше.
Впрочем, если подобное мне и показалось забавным по первому разу, то уже через несколько дней я так не думала. Чувство направления очень быстро окрепло. Теперь я чувствовала Джека гораздо лучше и на большем расстоянии. Сидя у себя в комнате я всегда могла с точностью сказать, где мужчина сейчас - на кухне, или у себя, или вообще в учебном корпусе. Изредка ощущение пропадало, видимо, Сорби превышал некий лимит расстояния. Если бы наши отношения развивались нормально, наверное, это было бы действительно мило - постоянно ощущать рядом с собой частичку любимого человека. Однако за последние дни я Джека практически не видела, а если и видела, то получала лишь стандартное вежливое приветствие. Потому нынешнее странное щемяще-нежное ощущение в груди лишь раздражало и заставляло тосковать.
А затем... Сорби, как это нередко случалось, неожиданно пропал из Академии на две недели. И вот тут я поняла, какое это благо - чувствовать его близкое присутствие. Раз Джек исчез, значит, что-то случилось. А учитывая специфику его работы, то наверняка, что-то серьезное и опасное. От волнения я себе места не находила. Голос разума изредка пытался убедить меня, что все в порядке - в конце концов, моя хваленая интуиция молчала, да и новый Дар, несомненно, дал бы почувствовать, если бы моему мужчине грозило что-то серьезное, или если бы, упаси Боги, с ним случилась беда. Тем не менее, я едва не довела себя до нервного срыва. Люська, уверенная, что дело в том-самом-незнакомце, несколько раз пыталась вызвать на откровенный разговор, однако быстро оставила меня в покое. Вместо этого принялась украдкой капать мне в чай успокоительное, думая, что я не вижу.
Все закончилось так же неожиданно, как и началось. В один прекрасный день Ленси, заменяющий Джека, запустил нас всех в аудиторию, поднялся на кафедру, однако не успел и рта открыть, как рядом с ним из портала вывалился Сорби.
- Всем добрый день! Спасибо Ленси, ты нам сегодня не понадобишься, - с веселой улыбкой сказал он. Профессор выглядел как всегда идеально. Вот только меня не покидало подозрение, что свой внешний вид он поправил с помощью магии, а прекрасное настроение слишком уж наигранное. Тем не менее, с появлением Джека я впервые за последние дни спокойно вдохнула. От облегчения, что с ним все в порядке, на лице расплылась идиотски-счастливая улыбка. Не сидела бы сейчас в аудитории, наверное, еще и слезу бы, растрогавшись пустила. Сосредоточиться на уроке не получалось совершенно. Я лишь сидела и смотрела-смотрела-смотрела... "А ведь у него голова болит", - неожиданно подумалось, и я сразу поняла, что права. Конечно, полечить самого себя сложно, но неужели так трудно было порталом зайти по дороге к целителям? Грудь затопила неожиданная нежность. Захотелось помочь... краешком сознания потянулась к Сорби, и вдруг заметила, что ему становится легче. Зато теперь голова заболела у меня. Я нахмурилась - то ли перенапряглась, то ли боль Джека себе забрала... В то же мгновение мужчина вскинул голову, уставившись на меня.