Обратная сторона маски | страница 115



Господин Вальжер перевел глаза на Сорби, ожидая одобрения. Тот слегка кивнул. Подозреваю, в последние годы, это помещение занимал именно он.

- Относительно рабочей иерархии, - на этот раз заговорил Джек. Госпожа Стали подчиняется мне, вы - госпоже Стали. Около месяца или двух я буду отсутствовать. На это время все дела передаются Сильве. Текущие вопросы обсудим завтра. А пока введите в курс дел вашу новую начальницу и оповестите служащих о кадровых перестановках.

Господин Вальжер проводил взглядом Сильву, задумчиво покачал головой и позволил себе улыбнуться. Затем вдруг вспомнил о своих подозрениях и тщательно проверил темный угол у себя за спиной. Только меня там уже не было.


Оставшиеся десять минут, из отпущенного мне Джеком времени я провела, подглядывая за его людьми. Слух о возвращении Сильвы моментально разошелся, и служащим стало не до меня. Ради интереса я даже пробралась в один из кабинетов и попыталась утянуть пару листочков из стоящей на бюро стопки.

- Если ты их заберешь, мне придется уволить человека, который за них отвечает, - услышала за спиной голос Джека. Даже не заметила, когда тот появился, - а поскольку он, в целом, неплохой работник, и мог бы еще пригодиться, то я предпочел бы этого не делать.

Я послушно положила бумажки обратно. Сорби взял меня за руку и открыто повел по коридору к выходу. До дороге завернул к кабинету, где как раз начинала располагаться Сильва.

- Господин Вальжер, - сухо обратился герцог к помогающему ей черноволосому мужчине. - По возвращении я лично проэкзаменую весь отдел на профпригодность. У нас по отделению полчаса свободно разгуливал посторонний. У вас есть полтора месяца на подготовку персонала.

Глаза мужчины подозрительно сузились. Я удостоилась короткого взгляда.

- Есть, Ваша милость, - послышался четкий ответ, - я за всем прослежу.

Мы вышли наружу.

- Молодец, - тихо шепнул Джек мне на ухо и я, довольная, зарделась от этой похвалы.




- Ну? - наконец перешел к делу Сорби.

В этот вечер мы просто гуляли, как обычная влюбленная парочка. Джек лишь немного подправил внешность и оделся как горожанин, чтобы не бросаться в глаза. Прошлись по набережной Моренки, покормили уток. После зимы весенняя прохлада воспринималась как праздник. Я вдруг вспомнила, что здесь же когда-то гуляла с Джокером - перед кражей амулета. Меньше года прошло, кажется, а будто в прошлой жизни было. Вот бы я тогда знала, что это и есть его амулет. Не выдержала - хихикнула, и снова посмотрела на Джека. Каждый знакомится с девушками как умеет.