Тайна Ла-Манша | страница 20
- Боже милостивый! Чудовищно! Нет слов! Страшно жаль этих двух бедолаг!- то и дело выкрикивал он.- Чудовищно! Надеюсь, тут ничего не трогали?
- Ничего, сэр. Только врач при осмотре, очень деликатно,- и он изложил своему шефу то, что рассказал Макинтош.
- Боже милостивый! Просто сердце кровью обливается. Вы, я смотрю, даже успели взять показания у мистера Макинтоша?
- Так точно, сэр.
- В письменном виде?
- Нет, сэр. Пока в устной форме и коротко, чтобы представить картину в целом.
- Резонно, весьма резонно. Но мы попросим мистера Макинтоша повторить свой рассказ - для меня. И заодно все запишем. Кстати, кто-нибудь из ваших полицейских умеет стенографировать?
- И тот и другой, сэр.
- Вот и отлично. А теперь нам не мешало бы присесть. Констебль сможет положить блокнот на колени. Мне очень неловко, мистер Макинтош, вынуждать вас сызнова все это переживать, но не откажите в любезности. Мистер Нолан, а вы, надеюсь, составите нам компанию? Ваши показания тоже очень для нас важны. Крайне важны.
Все направились к шезлонгам, стоявшим на краю палубы, у самого поручня. О шезлонгах позаботился Макинтош: он вспомнил, что видел несколько штук в кладовке и приказал своим парням их принести. Расположившись на одном из них, начальник полиции заметил, что чувствует себя ничуть не хуже, чем в кабинете у сержанта, и почти так же защищенным от посторонних глаз и ушей. Надо сказать, что в это время вода уже отлила, и яхта заметно осела, опустившись вниз, и была надежно загорожена молом, так что можно было спокойно разговаривать на палубе, не заботясь о том, что кто-то их услышит. А находиться в непосредственной близости от места преступления было чрезвычайно важно при неизбежном уточнении деталей.
- Кстати, сержант,- продолжил Тернбулл,- было бы неплохо, если бы вы послали одного их ваших подчиненных за фотографом. А потом пусть попросит наведаться к нам сюда доктора Нелсона. Думаю, нам пора взглянуть на правую руку жертвы, выяснить, нет ли там чего-нибудь. А теперь я весь внимание, мистер Макинтош.
Второму помощнику капитана пришлось снова все пересказывать, но уже более детально.
- Славненько,- одобрительно пробормотал майор Тернбулл.- Мы получили каблограммы от капитана и доктора, а ваш обстоятельный рассказ существенно дополнил картину, верно, сержант? Вы все успели зафиксировать, констебль?
- Так точно, сэр.
- Вот и отлично. Мы потом расшифруем стенограмму и попросим вас расписаться. Загадочная история, крайне загадочная! Но большинство убийств выглядят поначалу крайне загадочными. А теперь, мистер Нолан, мы бы с удовольствием послушали вас. Пожалуйста, назовите ваше полное имя и адрес.