Тайна Ла-Манша | страница 2



- Право руля, два градуса!

Когда рулевой развернул судно, капитан снова опустил бинокль.

- Бензобак на пятьдесят фунтов; скорее всего, эта посудина британская. Флага не вижу. А вы?

- И я, сэр,- ответил помощник, тоже вглядываясь в тускловатое марево.И на палубе - ни единой души.

- Рубка вроде бы есть,- добавил капитан,- если тот белый холмик действительно рубка, а не защитные экраны.

- Да точно рубка, сэр. Но там тоже никого не видно.

- Пока судить рано - надо подойти поближе.

Помощник вежливо поддакнул и, помолчав, предположил:

- Наверняка какая-то неисправность. Иначе чего ради им тут околачиваться?

- Но ведь помощи не просят,- возразил капитан Хьюитт.

Он поднес бинокль к глазам и, хорошенько осмотрев яхту, заключил:

- Есть рубка. Вижу штурвал, но не вижу штурвального.

- Небось там такие важные птицы, что не соизволят даже выползти на палубу и посмотреть, что вокруг них делается,- брезгливо пробурчал помощник.- А потом будут охать да ахать, если что не так. И если с ними и впрямь что-то... того, скажут, что они ни при чем, что это мы виноватые.

Капитан молчал, продолжая рассматривать изящное суденышко, к которому они стремительно приближались. Было очевидно, что яхта действительно прогулочная, причем щегольская и ухоженная. Сверкали бриллиантовым блеском надраенные медные детали, корпус был ослепительно белым. С каждой секундой очертания становились все четче, а размеры - все крупнее. И вскоре уже во всей своей красе яхта была отлично видна невооруженным глазом. Еще немного и "Чичестер" с нею поравняется.

Внезапно капитан прищурился.

- А что это там такое черное, возле трапа? {Имеется в виду сходный трап вниз, в жилые помещения} - отрывисто спросил он.

- Да вроде как человек, сэр. О господи, точно! На палубе. Лежит, весь скукожился! Ах ты боже мой! Не то мертвый, не то ему совсем худо, сэр!

- Плохо дело,- капитан Хьюитт искоса зыркнул в сторону шезлонгов.Жаль, конечно, будить всех этих спящих красавиц,- посетовал он,- да, видно, придется. Сигнальте, мистер Хандз.

Раздался оглушительный вой сирены. Море тел на палубе всколыхнулось и встрепенулось, будто подражая васильковой глади за бортом, которую морщил легкий бриз. Разомлевшие под солнцем пассажиры открыли глаза, осмотрелись и, что-то пробормотав, снова погрузились в блаженное забытье.

Однако яхта никак не отреагировала на мощный свист сирены.

- Похоже, на борту только тот малый, который лежит,- констатировал капитан.- Что-то у них там не то... Не нравится мне, как он лежит, будто мешок. А что это за темное пятно рядом с ним? Уж не кровь ли? Дайте еще один сигнал, мистер Хандз.