Меркнущий свет | страница 16
— О-о… все как обычно: я позорю полицейский мундир, создаю полиции сомнительную репутацию… — Логан попытался улыбнуться, но улыбка почему-то не получилась. — Начинаю думать, что вся эта хрень с Мейтлэндом — это, наверное, уже перебор. А вообще, — сменил он тему разговора, — как у тебя дела? Как рука?
Джеки пожала плечами и подняла руку вверх: гипс был весь исписан шариковой ручкой.
— Чешется, как сволочь. — Потянулась через стол и взяла его за руку — бледные пальцы торчали из гипса, как клешни рака-отшельника. — Возьми у меня немного картошки, если хочешь.
Логан кисло улыбнулся, взял один кусочек — просто душа не лежала.
Джеки принялась за пикшу:
— Не знаю, и зачем я старалась — уговаривала СОМПа разрешить мне исполнять легкую работу: если мне и разрешат что-то делать, так только документы архивировать.
Доктор Маккафферти, старший офицер медслужбы полиции, был постоянно шмыгавший носом грязный старик с навязчивым интересом к женщинам в униформе. Он просто был не в силах отказать Джеки, когда она включала свое обаяние.
— Вот что я тебе скажу: здесь ни один дебил не знает даже алфавита. Я нашла такое количество бумаг под литерой «Т», а они должны были…
Но Логан не слушал. Он смотрел, как в столовую входили детектив-инспектор Инщ и инспектор Напье. Особенно довольным никто из них не выглядел. Инщ скрюченным пальцем поманил Логана. Джеки на прощание сжала ему руку.
— Да черт с ними, — сказала она. — Это просто работа.
Просто работа.
Они зашли в ближайший пустой кабинет. Инщ закрыл дверь, сел на край стола, достал из кармана пакет лакричного ассорти. Взял пастилку себе, протянул пакет Логану. Напье не предложил.
Инспектор из службы собственной безопасности притворился, что не заметил этого.
— Сержант Макрей, — сказал он, — я говорил со старшим констеблем о вашей ситуации, и вам, наверное, приятно будет узнать, что я смог убедить его не отстранять вас от службы, не понижать в звании и не увольнять. — Это казалось чертовски маловероятным, но Логан решил, что на сей раз лучше промолчать. — Тем не менее, — Напье снял невидимую пушинку с рукава своего безукоризненного кителя, — старший констебль полагает, что в последнее время у вас было слишком много свободы, и, возможно, теперь требуется установить за вами более строгий контроль. — При этих словах Инщ ощетинился, и его глаза стали как сердитые черные угольки на фоне широкой розовой физиономии. Напье не обращал на него внимания. — Итак, вы приписаны к команде детектива-инспектора Стил. Дела, которые она ведет, не столь серьезны, как те, которыми занимается инспектор Инщ, и она больше времени сможет посвятить вашему профессиональному росту.