Баллада о бомбере | страница 71



Палатки на берегу, и в центре — роскошный шатер главнокомандующего Георгия Маниака.

Мелкая суета лагерного быта: солдаты, оружие, котлы.

69. Военный совет в шатре Маниака: ковер, подушки, карта, полдюжины командиров.

— Пока их войско не подошло, мы возьмем Яффу, — указывает по карте Маниак.

— Зачем рубить пальцы, если можно ударить в сердце, — пожимает плечами Харальд.

— Чем тебе не нравится наш план? О чем ты, говори прямо, Харальд!

— Надо брать Иерусалим. Там много золота и мало бойцов.

— Во-первых, мы не возьмем эти стены.

— Стены не могут защищать себя сами.

— Во-вторых, если нас там осадят, мы не дождемся помощи.

— Помощь понадобится султану, а не нам, — презрительно говорит Харальд.

— Что ты понимаешь в осаде городов! — взрывается Маниак. — В твоей стране их нет!

— Поэтому мы берем их в других странах.

— Ты подчиняешься мне!

— Я не подчиняюсь глупостям, — презрительно говорит Харальд и выходит.

70. Ночь. Харальд спит в своей палатке.

Крадучись несколько темных фигур пробираются в нее. Отблеск луны на лезвии короткого меча.

Снаружи видно, как возится короткая схватка в палатке, слышны стоны и вскрик.

71. Утро. Все войско собралось полукругом перед шатром Маниака. На полукруге свободного пространства перед шатром — пять трупов на песке. Над ними стоит вооруженный Харальд.

— Выходи, — трубно говорит Харальд. — И ответь, зачем ты прислал их убить меня.

Гул по войску. Когорта викингов стоит плечом к плечу за спиной Харальда.

Маниак показывается из-за завесы входа, принимает властную позу: он в блестящем нагрудном доспехе, золотая цепь на шее, сафьяновые сапоги, на поясе короткий меч, ножны усыпаны камнями.

— Мне неизвестно, каковы твои знакомства с убийцами и грабителями, — оскорбительно говорит он. — А среди моих людей, — обводит широким жестом, — убийц нет.

Гул по войску. Обстановка накаляется.

— Кто их убил? — спрашивает Маниак ко всем.

— Этих собак убил я, — отвечает Харальд.

— Почему?

— Почему?! Потому что они вошли ночью, чтобы убить меня спящего!

Гул по войску. Ропот среди викингов.

— Это ложь! — возвышает голос Маниак. — Зачем им было это делать?

— Затем, что это мог приказать только ты.

— Зачем мне приказывать убить тебя, Харальд?

— Мы взяли восемь городов, и восемь раз ты посылал на стены моих людей первыми — там, где стены были неприступны. Но мы брали их! Вчера мне надоело слушать твои глупости. За это ты послал их убить меня!

— Бог помутил твой разум. Но здесь война, и ты ответишь за убийство по закону войны. Взять его!