Проклятие холодного озера | страница 38



И едва не задохнулась от ужаса.

25

Потому что у меня за спиной стояла Бриана. У нее челюсть отвисла от удивления.

— Ладно, ладно. Я ухожу. — Она попятилась. — И не надо кричать на меня, Сара. Я просто хотела спросить, как ты себя чувствуешь.

Чувствовала я себя ужасно.

Бриана подумала, что я кричала на нее.

— Я… я… — Я не знала, что сказать.

— Мне казалось, что ты хочешь с нами дружить, — обиженно выкрикнула Бриана. — Я ни слова тебе не сказала вообще. А ты на меня наорала зачем-то!

— Я не с тобой разговаривала, — выдавила я наконец, — а с ней!

Я показала на Деллу, которая стояла, прислонившись к стене прямо за спиной у Брианы. Делла помахала мне рукой и захихикала.

Солнце светило прямо в распахнутое окно. Сквозь прозрачное тело Деллы я видела все, что происходит на улице.

— Я с ней разговаривала! — повторила я.

Бриана повернулась к окну.

И я заметила, что лицо у нее было каким-то странным.

Очень-очень странным.


Следующим утром, сразу же после завтрака, я пошла на лодочную станцию.

И не спрашивайте у меня, почему я решила прокатиться на водных лыжах.

Потому что я и сама точно не знала.

Наверное, все-таки ради Арона. Вчера вечером он опять упросил меня не звонить маме с папой.

Он не хотел возвращаться домой.

Он сказал, что такого классного лета у него в жизни не было.

Ну да, подумала я. Тебе-то, конечно, все классно. Тебя-то призраки не донимают.

— Ну пожалуйста, Сара, — уговаривал он. — Останься. Тебе тут тоже понравится, вот увидишь.

Вчера я решила, что не пойду на озеро. Посижу где-нибудь в аллее и почитаю книжку.

Но утром поняла, что это была неудачная мысль.

Мне будет страшно сидеть одной, когда все ребята уйдут на озеро. А вдруг снова явится Делла?! Я одна с ней не справлюсь.

Да, понимаю. Я рассуждала по-идиотски.

Мне надо было держаться подальше от этого озера.

Но я боялась оставаться одна. Поэтому и последовала совету Ричарда. И пришла на лодочную станцию. И сказала Лиз, что хочу покататься на водных лыжах.

— Правильно, Сара! — воскликнула Лиз и улыбнулась, довольная. — А ты раньше каталась на водных лыжах?

Я сказала, что я никогда не каталась на водных лыжах.

— Ну ничего, — подбодрила меня Лиз. — На самом деле это совсем несложно. — Она достала из шкафчика со снаряжением пару лыж и надувной спасательный жилет.

Потом объяснила мне основные приемы. Показала, как надо откидываться назад и сгибать колени.

Вскоре я уже стояла по колено в воде и ждала, пока освободится катер. Сейчас была очередь Мег. Я видела, как она скользит по воде следом за катером. Ее оранжевый купальник буквально светился на ярком солнце.