Заклинатель змей и другие эстонские сказки | страница 51
Ловили они долго, наловили много и стали подумывать о возвращении домой.
Повернули лодки и принялись грести в сторону дома. Тут вдруг на море поднялся сильный встречный ветер и стало рыбаков обратно к Хийумаа относить. Ветер все дул и дул и никак не стихал.
Пристали рыбаки к острову и видят — избушка стоит. В избушке той старик жил.
Стали рыбаки проситься к старику на ночлег.
А старик спрашивает:
— Откуда прибыли и куда путь держите?
Рыбаки отвечают:
— Мы с большой земли. Ловили у берегов Хийумаа рыбу. Только обратно поплыли, как поднялся встречный ветер и погнал нас снова к острову. Ветер еще и сейчас такой сильный, что до дому нам не добраться.
Старик и говорит:
— Могу вам помочь, если пообещаете слово сдержать.
Рыбаки отвечают:
— Слово мы сдержим, только помоги нам.
Снял старик с вешалки веревку длиной в три дюйма. На веревке той три узла. Дал ее рыбакам и говорит:
— Теперь идите и приготовьте лодки! Как приготовите, развяжите на веревке первый узел! Сразу поднимется попутный ветер и в мгновение ока вы окажетесь далеко отсюда. На полпути развяжите второй узел. А как на родной берег выберетесь, можете третий узел развязать. Только смотрите, не развязывайте третий узел в море!
Взяли рыбаки веревку, поблагодарили старика, а рано утром отправились к морю.
Идут и рассуждают по дороге: не может быть, чтоб веревка длиной в три дюйма с тремя узлами помогла.
А самый молодой рыбак и говорит:
— Видать, старик этот — мудрый старик. Наверное, так оно и есть, как он сказал.
Решили мужики все же испытать силу узлов. Спустили лодки на воду и развязали первый узел.
Вот так чудо! Тут же подул сильный попутный ветер. Лодки с такой быстротой понеслись вперед, что волны за ними так и пенились.
На полпути развязали рыбаки второй узел. Лодки еще быстрее вперед полетели.
До дому уже рукой подать.
У самого берега решили рыбаки третий узел развязать.
Молодой рыбак стал их отговаривать:
— Погодите развязывать! Ведь старик с Хийумаа не велел развязывать третий узел до того, как мы на берег выйдем. Того и гляди, беда случится, если мы до времени развяжем.
Не послушались его старшие рыбаки: какая такая беда? Мы ведь почти у самого берега.
Развязали рыбаки третий узел.
Тотчас же поднялся сильный ветер и погнал их обратно к Хийумаа. Изо всех сил гребли рыбаки, а к берегу не приблизились.
От Хийумаа до родной земли они вмиг добрались, а тут до самого захода солнца гребли, прежде чем к берегу пристали, до которого и плыть то было всего ничего.