Песни Наоми Шемер в переводах | страница 4





Обновление

Перевод - Ирина Явчуновская-Рапопорт



            Непонятная усталость,

Дрожь и холод, боль, тоска.

Время мчится, но осталась

Жизнь с тобой пока.


И в душе ты твердо знаешь,

Что мечта не подведет.

Та, которую ждешь,

В дверь войдет.


Припев:


            После праздников будни придут опять


Новый день не заставит нас долго ждать.


Новый ветер, и воздух, и листья и дождь.


Ты и сам будто снова живешь.




И в своем саду случайно,

Как сплелись, увидишь ты

Древа скорби и познанья,

Боли и мечты.

Погляди, что оставил

Ты у входа на порог:

Кисть и краску, ведро, молоток.


Припев: после праздников...


И в пути, где ветер свищет,

В поле света и теней

Ты свою тропу отыщешь

И пойдешь по ней.

На часах песочных жизни,

Как песок года летят:

Двадцать девять, тридцать пять, пятьдесят....


Припев: после праздников...



http://www.youtube.com/watch?v=15AnGxtpSAY


- исп. Офра Хаза





Золотой Иерусалим

Перевод - Ирина Явчуновская-Рапопорт



Пьянит прозрачный воздух горный

И сосен аромат.

Под звон колоколов на город

Спускается закат.


Застыли дерево и камень,

И дремлет в тихом сне

Тот город, что манит веками

К своей святой стене.


Припев:


Мой золотой Иерусалим,



Сиянье меди, неба синь.


Скрипач твоих мелодий -


Сплетаю гимн.




Но почему сухи колодцы?

Зачем пусты дворы?

Шофара зов не раздается

У Храмовой горы.


В ущельях скал лишь ветры воют,

И где-то далеко

Склонилась одиноко к морю

Дорога Иерихо.


Припев


Ты будешь царственно украшен

Сияющим венцом.

Песнь о тебе подхватит младший

Из будущих певцов.


Пусть твое имя жжет мне губы

Как жажда в летний зной

Случись, что я тебя забуду,

Мой город золотой.


Припев


Но вновь звенит вода в колодцах,

Шум рынка, площадей.

Шофара эхо вновь несется

Вдоль улиц и аллей.


В ущельях скал струится солнце

Миллионами лучей.

И Иерихо - дорога вьется,

А мы идем по ней.


Припев


http://www.youtube.com/watch?v=CbYpe_hRzwQ

- исп. Шули Натан


 


ЗОЛОТОЙ ИЕРУСАЛИМ

Перевод - Лии Владимировой


1.

Прохладен воздух пред закатом,

Прозрачен, как вино,

Дыханье сосен ароматных

И звон колоколов.


В дремоте дерева и камня,

весь в дымке золотой,

Стоит мой город одиноко -

Он разделен стеной.


Иерусалим мой золотой,

Из меди, камня и лучей.

Я буду арфой всех напевов

Красы твоей.


Иссохли древние истоки

И рынок опустел,

И не идут на холм высокий,

Где древний Храм истлел.


Среди пещер, ущелий темный

Пустынных ветров вой.

И к морю Мертвому не сходят

Долиной Иерихон.


Пытаясь скромной песней этой

Воздать хвалу тебе,

Я меньше малого поэта,

Ребенка я слабей.


Уста горят, как в поцелуе,

Пред именем твоим.