Идеальное убийство | страница 48
Довольно просто Тиббеты нашли маленький аккуратный домик на зелененьком островке. Генри позвал дважды, и вот сам Пит вышел им навстречу.
— Мистер Тиббет! Миссис Эмми… Какой приятный сюрприз! Вы здесь в отпуске?
Они прошли в дом. Комнаты — крошечные, да и тех немного. Роскошью тут и не пахло.
— А где ваша жена? — спросил Генри.
— Вайолет? О, извините, ее нет дома. Звонил этот худенький старичок, который с нами обедал. Адвокат. Что-то насчет денег. Я ничего не понимаю. Вайолет срочно понадобилось уехать. Хотите кофе? — Пит исчез на кухне, продолжая говорить: — С этими деньгами нам одна морока. Мы с Вайолет — простые люди. Большие деньги — не для нас, и с ними розы лучше расти не будут. — Он вернулся из кухни, неся поднос с дымящимся кофейником и пирожными.
Потягивая ароматный кофе, Генри спросил:
— Значит, вы не собираетесь бросать свой бизнес?
— Бросать? — Пит даже забыл про кофе. — Мои розы? Нет, конечно, нет! — И он рассмеялся, покачивая головой.
— В любом случае, деньги принадлежат вашей жене, не так ли?
— Да. Деньги — полностью ее. Мы заключили договор, когда женились, что наследство будет принадлежать ей. Но какая разница, чьи деньги? Мы — люди простые. Без амбиций, растим потихоньку наш садик и довольны своей жизнью.
— Этот пакет с инсектицидом, который вы оставили для Долли…
Честные голубые глаза вопросительно глянули на Генри.
— А что с ним? Это — ужасная вещь! Ужасная.
— Плохая?
— Нет-нет. Эффективная, но очень опасная.
— Вы используете такую вещь, хотя она очень опасная?
— Надо соблюдать меры предосторожности, — заметил Пит.
— И кроме этого, вы еще опрыскиваете цветы, чтобы они дольше сохранились?
— Конечно.
— Стрептомицином?
Пит, вроде бы, ничуть не удивился.
— Нет, я им не пользуюсь.
— И розы для леди Балаклавы вы не опрыскивали?
— Я же сказал. — Пит допил кофе и закурил толстую короткую сигару. — А какая разница?
— Очень большая. Вы ведь знали, что леди Балаклава умрет, если понюхает стрептомицин.
— Знал… что? — Пит не был ни шокирован, ни возмущен. Он просто не понимал. — Может, я немного туповат, мистер Тиббет, но при чем тут стрептомицин и смерть моей бедной тещи?
Несколько секунд мужчины молча смотрели друг на друга. Затем Генри прервал молчание.
— Если вы не знаете, мистер ван дер Ховен, то мне незачем вам и говорить. Когда вернется Вайолет?
Пит пожал плечами.
— Она позвонит. Завтра или послезавтра. Послушайте. Раз вы здесь, то не хотите ли взглянуть на мои розы? Я буду счастлив показать вам мои теплицы.