За порогом Победы | страница 5



4. Этот акт не будет являться препятствием к замене его другим генеральным документом о капитуляции, заключенным Объединенными Нациями или от их имени, применимым к Германии и германским вооруженным силам в целом.

5. В случае если Германское Верховное командование или какие-либо вооруженные силы, находящиеся под его командованием, не будут действовать в соответствии с этим актом о капитуляции, Верховное командование Союзных Экспедиционных сил и Советское главнокомандование предпримут такие карательные меры или другие действия, которые они сочтут необходимыми.


Подписан в Реймсе (Франция) в 2 час. 41 мин. 7 мая 1945 г.


От имени Германского Верховного командования Йодль


В присутствии:


По уполномочию

Верховного командующего Экспедиционными силами союзников У. Б. Смита


По уполномочию

Советского главнокомандования И. Суслопарова


Генерал-майора

Французской армии (в качестве свидетеля) Ф. Севеза»[1].


Ни Фридебург, ни Оксениус акта не подписывали. Кроме того, Йодль подписал еще один документ на английском языке. Содержание этого документа российским читателям почти неизвестно. Он озаглавлен «Обязательство германских представителей перед союзническими верховными командованиями:


«Обязательство германских представителей перед союзническими верховными командованиями

Достигнута договоренность с подписавшимися ниже германскими представителями о том, что нижеперечисленные германские военнослужащие прибудут с соответствующими полномочиями в указанные Верховным главнокомандующим Союзных Экспедиционных сил и Советским Верховным командованием время и место для осуществления официальной ратификации от имени Германского Верховного командования этого акта о безоговорочной капитуляции германских вооруженных сил.


Верховный главнокомандующий

Главнокомандующий сухопутными войсками

Главнокомандующий военно-морским флотом

Главнокомандующий военно-воздушными силами.


Подписал Йодль, представляющий германское Верховное командование.

2 час. 41 мин. 7 мая 1945 г.

Реймс, Франция»[2].


Затем представители вооруженных сил коалиции своими подписями подтвердили, что акт был подписан в их присутствии. От имени верховного командующего Союзными Экспедиционными силами документ подписал Смит, от имени Советского Верховного командования Суслопаров, подписавшийся латинскими буквами. В качестве свидетеля от имени французской армии акт подписал Севез[3]. После подписания слово попросил Йодль и, получив разрешение, заявил: «Генерал, этой подписью германский народ и германские вооруженные силы полностью отдают себя на милость победителей. В этой войне, продолжавшейся более пяти лет, германский народ и его вооруженные силы осознали и пострадали, может быть больше, чем любой другой народ мира. В этот час я могу лишь выразить надежду, что победитель отнесется к ним с великодушием»