Арелатские проповедники V–VI вв. | страница 42
67 I Кор 9:19.
68 Изначальное значение слова refrigerium— любой вид подкрепления сил: пишей, сном и т. п. Особое значение ('моральная поддержка') это слово имеет в языке Тертуллиана (см. De fuga, 12). В данном месте оно употреблено в более широком смысле: подкрепление как телесное, так и душевное. Далее, в главе 28.3, оно означает 'упокоение', 'погребение', а в Vita Hilarii, 31, так же, как и у других христианских авторов, оно (часто с определением регеппе 'вечный') означает 'вечный покой' в будущей жизни.
69 Cp. Мф 11:30.
75
земли, различающихся как нравами, так и языками, становилась согласной в его любви. Все называли его господином и отцом, считая, что в нем они вновь обрели сразу и отечество, и родственников, и все прочее. Все научились считать его скорби своими, так же как и он сострадал им. 2. Так что выдающийся и блаженнейший во Христе муж пресвитер Сальвиан, один из его возлюбленных [во Христе], весьма справедливо говорит в своих писаниях, что как от солнца зависит либо пасмурность, либо ясность на небе, так и в этой общине, жаждущей неба и одержимой стремлением к высшему, облачность и ясность в душах зависят от него, словно особого солнца во Христе; и когда он был сокрушен [недугом], все сокрушались, когда же оправлялся, вновь ободрялись70. 3. Доныне, как и прежде, его молитвами пребывает разлитая в монастыре благодать Святого Духа, поддерживаемая примерами и увещаниями такого учителя в различных дарах любви, в смиренномудрии и кротости 71, в нелицемерной любви 72, и одна слава главы пребывает в различных членах73.
Страноприимство и великодушие Гонората
20. 1. Большая у него при этом была забота о посетителях и странниках. Ибо кто когда-либо проходил мимо него? Кто, забыв о своей выгоде, не пренебрегал какой-либо благоприятной для плавания погодой или какими-нибудь попутными ветрами ради желания [увидеть] такого мужа? А если он не мог достигнуть острова, то сильное потворство (violentum obsequium)74 вод другому плаванию считал ужаснейшей бурей. 2. Все стремились туда; никто не спешил уйти оттуда; никто не снимался с якоря не утешенный, так как сам [Гонорат] окружал [их] любовью, попечением, молитвами и отпускал тех, с кем тогда впервые познакомился, словно давних друзей. Среди негостеприимности пустыни один его вид служил отрадой, так как он с такой радостью и готовностью принимал всех, словно давно ожидал. 3. Кроме того, у него было и имущество,
70 Иларий пересказывает отрывок из не дошедшего до нас произведения Сальвиана, Марсельского пресвитера, жившего некоторое время на Лерине. Что это было за произведение, неизвестно.