Тайна Шерлока Холмса | страница 54
— Отличная идея! Вы не находите, Холмс? — улыбнулся я.
— С вами трудно не согласиться, — признал знаменитый детектив.
Вскоре мы уже следовали по тюремному коридору к камере номер семнадцать. Когда мы вошли, Саймон встал и выжидающе воззрился на нас.
— Вы свободны, Саймон, — объявил Холмс. — Я доказал инспектору, что вы не имеете ни малейшего отношения к смерти Сомса.
Молодой человек буквально подпрыгнул на месте от восторга. На секунду мне показалось, что он вот-вот лишится чувств. Плача и смеясь одновременно, он схватил руку Холмса и долго её тряс, не желая отпускать. Наконец, когда Саймону удалось взять эмоции под контроль, он произнёс хриплым от волнения голосом:
— Покуда я жив и живы вы, мистер Холмс… Если вам понадобится крепкая спина и преданное сердце, я всегда к вашим услугам!
— Сделайте всё от вас зависящее, чтобы Анна жила спокойно и счастливо, и тогда будем считать, что долг уплачен, — улыбнулся Холмс.
— Конечно, сэр! — энергично кивнул Саймон. — Обещаю вам.
Потом мы втроём сели в кэб и отправились домой к Анне. Она из окна заметила, как мы выходим из экипажа, а улыбка на лице Саймона была красноречивее любых слов. В следующее мгновение дверь распахнулась настежь, и моя племянница, распростерши объятия, выбежала на улицу. Однако, вопреки моим ожиданиям, она обняла не возлюбленного, а бросилась на шею Холмсу, покрыв его лицо поцелуями.
И надо сказать, впервые за всю свою жизнь я увидел, как закоренелый женоненавистник Шерлок Холмс покраснел, словно школяр!
Головоломное наследство
Когда мы с Шерлоком Холмсом вышли из кэба возле нашего дома на Бейкер-стрит, мой друг повернулся ко мне и промолвил:
— Уотсон, я просто счастлив, что вы отвлекли меня от неотложных дел и заставили заняться расследованием обстоятельств смерти алтарника из церкви Святого Альбана. Смотрите, как всё хорошо кончилось. Нисколько не сомневаюсь, вы непременно поведаете о ходе этого дела читателям в одном из своих рассказов. Я прав?
— Вы уже догадались? — смутился я.
— Ну конечно же, старина. Кстати, судя по тому, с какой настойчивостью вы меня уговаривали взяться за дело, я сразу понял, что для вас оно крайне важно.
— Ещё раз благодарю, что вняли моим просьбам, Холмс, — склонил голову я.
— Одна беда, — покачал головой мой друг, — мы потеряли целый день. Но я искренне надеюсь, что это нисколько не отразится на моём расследовании дела Кастерса.
— Надеюсь, вы согласитесь, Холмс, что в деле Саймона речь шла буквально о жизни и смерти и потому оно было гораздо важнее.