Тайна Шерлока Холмса | страница 20
— Вы мне дорого обошлись, мистер Холмс, — злобно прошипел Джонас. — У меня была контора в Пимлико — отличное прикрытие, я великолепно играл роль адвоката… Теперь я вынужден от неё отказаться. Кроме того, мне пришлось пожертвовать весьма толковым помощником. Пожалуй, мне стоит убить вас, прежде чем вы воплотите свою угрозу в жизнь.
— Тогда я убью вас! — воскликнул я, занеся кочергу.
Джонас покосился на меня и понял, что я не блефую. Несколько мгновений он колебался, но потом чувство самосохранения взяло верх.
— Не пытайтесь преследовать меня, — заявил он, попятившись к двери, — или миссис Хадсон сильно пожалеет. Оревуар, джентльмены. Быть может, мы ещё встретимся.
— Можете в этом не сомневаться, — холодно бросил Холмс.
Мгновение спустя Джонас скрылся. Я кинулся к серванту, выхватил из ящика револьвер и бросился к окну. Выглянув наружу, я увидел, как Риммер вскочил в поджидавший его экипаж, который сорвался с места и скрылся во тьме.
— Ну же, Холмс, в погоню! — призвал я.
— Бесполезно, друг мой, — покачал головой сыщик. — Риммер знает не меньше дюжины конспиративных квартир Мориарти, а кроме них — ещё сотню укромных мест. Гнаться за ним — всё равно что искать иголку в стоге сена.
— Будь он проклят! — в сердцах вскричал я.
Холмс аккуратно забрал у меня револьвер и положил его обратно в ящик:
— Не беспокойтесь, Уотсон, в своё время доберёмся и до него. Я немало задолжал Джонасу и тоже давно хочу рассчитаться с ним. Ещё никто со времён Мориарти не испытывал моё терпение с такой настойчивостью, как Риммер.
Я кивнул, прекрасно понимая, о чём говорит Холмс. Подумав, я спросил друга:
— Он говорил с безупречным британским выговором — как, во имя всего святого, вы догадались, что под личиной адвоката скрывается Риммер?
— Ну же, Уотсон, ведь он сам дал мне это понять.
— Как? Когда? Что-то не припоминаю.
— Он проверял меня. — Холмс улыбнулся: — И я не обманул его ожиданий. Помните, я показал вам его визитку и спросил, не замечаете ли вы чего-нибудь странного?
— Да, ну и что?
— Мне сразу бросилось в глаза, что слово «МИСТЕР» было написано полностью. Обычно на визитках печатают просто «м-р». Я сразу догадался, что слова «Мистер Н. Мэйджор» являются анаграммой имени преступника — Джонас Т. Риммер.
— Я бы никогда этого не заметил, Холмс, — покачав головой, улыбнулся я.
Артур Данн был оправдан, полиция выписала ордер на арест Джонаса Риммера, а молодой адвокат Марк Лоу щедро отблагодарил Шерлока Холмса.