Тайна Шерлока Холмса | страница 10
— Если не возражаете, мистер Фаулер, мне бы хотелось задать вам пару вопросов, — промолвил Холмс.
Амброз молча кивнул, не проронив ни слова.
— Давно вы здесь живёте?
— Два месяца.
— Дом принадлежит вам или вы его снимаете?
— Снимаю.
— Вы женаты?
— Нет.
— Вы знаете о ссоре между соседями?
— Надо быть глухим и слепым, чтобы о ней не знать.
— Вам принадлежит ружье двадцать второго калибра?
— Да. Но оно пневматическое.
— Вы позволите на него взглянуть?
Амброз покосился на адвоката. Когда тот одобрительно кивнул, Фаулер знаком предложил следовать за ним. Мы остановились у сарайчика для инструментов. Хозяин отпер большой деревянный сундук и вытащил оттуда ничем не примечательное духовое ружье. Деревянный приклад не был отполирован, а на стволе бросались в глаза следы ржавчины. Холмс внимательно осмотрел ружье и спросил Амброза:
— Для чего оно вам? Отстреливаете вредителей или просто балуетесь пальбой по мишеням?
— И то и другое, — отозвался Фаулер. — Благодаря ему вороньё держится подальше от моих грядок с овощами. Впрочем, чтобы не мазать, надо тренироваться.
Холмс, кивнув, окинул взглядом сарай:
— Насколько я могу судить, вы сами делаете дробь. — Он указал на маленький тигель со свинцом, установленный на газовой горелке.
Рядом на верстаке, забрызганном оплавленным свинцом, находились формочки для дроби, щипцы, напильники и прочий специальный инструмент. На полках, среди жестянок с краской и коробок, я заметил маслёнку, несколько бутылочек с машинным маслом и соляркой, а также пару бумажных мишеней с концентрическими кругами.
— Если сам льёшь дробь, получается дешевле, — пояснил Фаулер.
— Какое это имеет отношение к делу? — с раздражением спросил Мэйджор.
Пропустив вопрос адвоката мимо ушей, Холмс потянулся к одной из мишеней, одновременно задев рукавом пипетку из тонкого стекла, которая покатилась по верстаку и чуть не упала на пол. Фаулер вовремя остановил пипетку, но взять в руки не мог: мешали перчатки. Раздражённо заворчав, он снял одну из перчаток и положил пипетку на полку. Этот эпизод показался мне совершенно незначительным, и я бы не обратил на него никакого внимания, если бы не настроение Холмса, которое сразу же переменилось.
Холмс на мгновение замялся, глянул на меня и затем произнёс:
— Что ж, джентльмены, не буду больше отнимать у вас время. Спасибо вам за понимание и гостеприимство.
— А что это за вздор вы написали на визитке? — сердито поинтересовался Фаулер. — Что, мол, знаете мой секрет? Какой ещё секрет? Нет у меня никаких секретов!