Рождественские розы | страница 5
Он деликатно спросил:
- Когда вы получили ваше первое предупреждение, майор Дэвис?
Я покраснел:
- Три года назад. Ну и что же? Так вот, как быть с рождественской елкой, м-р Клиф?..
- Я покажу вам, - ответил м-р Клиф. - Примите эту елку как подарок от меня. Пожалуйста. Я прошу вас.
- Спасибо, м-р Клиф. От меня и от Ганса.
- Я имею несколько акций Лунных Копей, - он задумался. - Сорок лет...
Он провел меня к елям, и аромат роз сменился сильным запахом свежей сосны, запахом, который напомнил мне детство и каникулы на озерах.
- Я подумал, майор Дэвис, и хотел бы сделать вам предложение, которое, возможно, заинтересует вас...
Я не видел Луи при погрузке дерева на борт корабля; один из его ребят помог мне. Поблизости не было видно никаких признаков полицейской службы компании, и я догадался, что Луи отвлекает их внимание от корабля, занимая игрой в покер в ночной дежурке. Я также подумал, что Луи, вероятно, обыгрывает их, так как не в его привычках быть в проигрыше. Луи я увидел только в конце моей второй вахты в рейсе. Экран радара был на редкость чистым - в это время года метеоров почти не встречалось. Луи лежал перед радаром, читая "Трех мушкетеров".
- Я вижу, что я сильно промахнулся, став штурманом. Неужели тебе еще платят за это?
Луи знал, что я говорю это шутя. Он улыбнулся в ответ:
- У меня слабое сердце. Разве ты не знал?
Я бросил ему сигарету.
- Спасибо за то, что помог погрузить крошку на борт. Как тебе удалось провести их?
Он покачал головой:
- Я не открываю своих секретов. Послушай, если ты неточно проложил курс, мы можем угодить на Солнце вместо Луны. Риск велик.
- Не волнуйся, мой курс точен. Более точный курс, чем этот, я проложу только один раз. В следующий рейс я проложу точнейший курс. Луна - Земля. Это будет мой последний курс. После этого тебе не придется беспокоиться о точности моей прокладки.
- Я рад слышать это, Джо, - сказал Луи. - Я никогда не сомневался в том, что ты примешь разумное решение. Я сам выйду из игры после первого же намека. Так я решил.
- Да, - сказал я. - Я действительно ухожу.
- Ты будешь скучать по своему делу, но это пройдет. А чем ты займешься?
- О, я буду жить за городом, Луи. В питомнике. Буду разводить самые различные виды растений. Елки и хризантемы, нарциссы и розы на Рождество. И Луна не будет для меня чем-то необходимым. Я не буду скучать по ней.
- Ты счастливчик, Джо. Ты просто счастливчик.
Мы совершили удачную посадку, но снова, как иногда раньше, я почувствовал долгую острую боль в груди, как будто мое сердце и легкие были связаны веревкой, и кто-то закручивал ее все туже и туже. Но через несколько минут все это прошло, и я вскочил с гамака, ощущая легкость и стремление двигаться, как всегда на Луне. Не теряя лишнего времени, я вскочил через главный люк. Я искал старого Ганса среди встретивших нас, но его нигде не было видно. Увидев Португальца, который держал винную лавку, я окликнул его: