Соломенная шляпка и другие водевили | страница 77
Эмма (заподозрив неладное). Но откуда вам это известно?
Селимар (смущенно). Мне? Это… от Леона… Это Леон проболтался! А теперь поищи и найдешь…
Эмма (обследует шляпу). Ничего не нахожу…
Селимар. Не может быть! (В сторону.) Он же говорил про Северные! (Громко.) Под подкладкой. Левее, левее!
Эмма. Ах вот, записка!
Селимар. Видишь? (Замечает, что жена разворачивает записку.) Что ты делаешь?
Эмма. Я должна знать непременно.
Селимар (поспешно). Только не читай приписку! (В сторону.) Они бывают довольно соленые!
Эмма (читает). «Мой нежный Селимар…».
Селимар (подскакивает). Что?
Эмма (читает). «Вы напрасно меня ревнуете: вы же знаете, как я вас люблю…».
Селимар (в сторону). Черт возьми! Прошлогодняя шляпа!.. И старое, не полученное мной письмо.
Эмма. Ах, мсье, это ужасно, бесчестно!..
Селимар. Послушай, я тебе сейчас все объясню…
Эмма (плачет). Оставьте меня! Я не хочу с вами разговаривать! Я вас ненавижу!
Селимар (берет шляпу). Вот скотина, не мог новую шляпу купить! (Сразмаху бросает ее на стул.)
Эмма. Вчера — господин Вернуйе! Сегодня — господин Бокардон! Что же это, мсье? Все ваши друзья платили вам контрибуцию, что ли?
Селимар. Какие глупости!
Эмма. Дайте мне сейчас же список ваших друзей — а я уж придумаю, что с ним сделать.
Селимар. Это все… Клянусь тебе, что это все!
Эмма. Значит, она хорошенькая, эта госпожа Бокардон?
Селимар. Да нисколько: нос как труба, рот до ушей, подбородок как калоша, глаза…
Эмма. Что же тогда?..
Селимар. Я был молод, увлекался…
Эмма. И это через неделю после женитьбы?!
Селимар. Ты не поняла: эта шляпа… это прошлогодняя шляпа! Ну подумай минутку: ведь я всю неделю ни на шаг не отходил от тебя, ни разу не выходил один из дому. (Берет из рук жены письмо.) К тому же, взгляни на бумагу-она старая, пожелтевшая, измятая. (Замечает дату.) Да вот здесь и дата есть, видишь! (Целует записку.) О, какое счастье!
Эмма (живо). Что это значит, мсье?!
Селимар. Я же только дату целую.
Из двери справа появляется Вернуйе.
Ну теперь ты мне веришь?
Эмма. Да. И все-таки вы были любовником госпожи Бокардон!
Вернуйе (уже зашел в комнату и все слышал). Ну и ну! Он?!
Селимар (Эмме, при виде Вернуйе). Молчите.
Вернуйе. Извините, но я невольно все слышал.
Селимар (в сторону). Еще один свидетель! Теперь надо только громогласно оповестить всех об этом!
Верну йе (хохочет). Несчастный господин Бокардон! А вообще говоря, так ему и надо!
Селимар. Вернуйе, клянусь, вы напрасно смеетесь-вам-то уж во всяком случае нечего смеяться!