Зов Колдовского ущелья | страница 6



кто-нибудь придет сюда после нее… Когда она сама появилась здесь впервые, сразу поняла, что живых людей это место не видело очень много лет: у стены на полу лежала кучка высохших костей.

Брилли взяла с кровати длинную шаль, закуталась в нее, ежась от наполнившей пещеру вечерней прохлады, села к столу и открыла дневник на новой странице.

Мое дорогое дитя, — написала она, — не отчаивайся. Я верю, что наш род продолжит жить и после нас, и свято верю в то, что я не последняя…

Откинув с лица прядь волос, Брилли продолжила.

Сегодня яходила в Назеби взглянуть на пришедший из северных земель красивый корабль, там-то я и услышала Зов, извещавший о несчастье мальчика-пастуха. У пристани разговорились с капитаном по имени Бартол. Он поведал множество странных историй, но не сказал ни полслова о существовании в их краях людей шари'а.

Вернее, его рассказы изобиловали упоминаниями околдуньях, но лишь как об источниках зла, человеческих страданий и смерти. В сознании аллемани мыдети тьмы, убийцы младенцев, кровопийцы, выходим из неизведанных глубин и таимся в стволах деревьев и сердцах женщин…

В конце концов Бартол спросил, с кем я, и осмотрелся по сторонам, ища глазами мужа, отца или братавозможного защитника моей чести. Никого не обнаружив, он довольно потер руки и собирался приступить к осуществлению своих грязных намерений. Я затуманила его сознание и сбежала. Поступила довольно неосторожно, так как недооценила его способности. Он все понял и поднял тревогу, привлекая внимание всей округи истошными криками «Ведьма! Ведьма!».

Брилли сильнее закуталась в теплую шаль и печально улыбнулась.

Я провела целых два часа между столбами под набережной, пока народ Назеби не утомился от поисков и не переключился на осмеяние капитана Бартола. Людей герцога Теджара не любят в здешних местах, а поверить в человеческую глупость гораздо легче, чем в правдивость леденящих кровь историй.

Расспрашивать о колдунах весьма опасно и, возможно, легкомысленно. Боюсь, закончу я плохо, если не прекращу свои напрасные поиски.

Я твердо решила держаться от Назеби подальше, пока оттуда не уплыл капитан Бартол.

Она задумчиво посмотрела на свет лампы. Огонь беспокойно колыхался, обгоревший край фитиля на глазах превращался в пепел и падал вниз, рассыпаясь на лету, пачкая масляную лужицу под пламенем.

Дитя мое, будь осторожна! Великое бедствие до сих пор не закончилось, и ни одна из представительниц нашего рода не имеет права свободно гулять по землям Верховных лордов. Сохраняй бдительность, береги себя!