Загадка Маркет Бэйсинг | страница 4



- Но ведь пистолет был у него в руке? А, кстати, где он?

Доктор кивком указал на стол.

- Но он не был у него в руке, - возразил он, - То есть, он лежал на ладони, но пальцы покойного были разжаты.

- Скорее всего, его просто подложили уже после убийства - такое тоже бывает, - проворчал Джепп, внимательно разглядывая орудие преступления. Стреляли всего один раз. Ладно, проверим, есть ли на пистолете отпечатки пальцев, но боюсь, найдем только ваши, доктор Джайлс. Как давно наступила смерть, доктор?

- Этой ночью. Это только в дешевых детективах врач с точностью до минуты может установить, когда произошло убийство. Я бы сказал, что он мертв по крайней мере двенадцать часов.

Пока шел этот разговор, Пуаро не издал ни звука. Молча стоя рядом со мной, он наблюдал за действиями Джеппа и внимательно прислушивался к тем вопросам, которые задавал инспектор. Однако я заметил, как он то и дело к чему-то осторожно принюхивается и на лице его застыло удивление. Я тоже потянул носом воздух, но не обнаружил ничего интересного. Воздух в комнате был свежий, по-моему, там не чувствовалось ни малейшего запаха. Тем не менее Пуаро с задумчивым видом продолжал принюхиваться, словно его чувствительный нос обнаружил нечто странное, что ускользнуло от моего внимания.

Дождавшись, когда Джепп отойдет от трупа, Пуаро, в свою очередь, опустился перед ним на колени. Рана, казалось, ничуть его не заинтересовала. Вначале мне показалось, что он изучает руку покойного, в которой был обнаружен пистолет, но через мгновение я с удивлением обнаружил, что внимание моего друга привлек носовой платок, который торчал за обшлагом рукава покойного. На мистере Протеро был темно-серый костюм. Наконец Пуаро поднялся на ноги, но я заметил, что глаза его были по-прежнему прикованы к носовому платку. Казалось, что-то озадачило моего маленького друга.

Джепп позвал нас помочь поставить на место дверь. Улучив момент, я быстро опустился на колени возле тела и, вытащив платок из-за рукава, внимательно оглядел его. На вид это был ничем не примечательный носовой платок из простого полотна. Ни метки владельца, ни каких-либо подозрительных пятен. Сунув его на прежнее место, я недоуменно покачал головой, вынужденный признать свое поражение.

Тем временем дверь подняли и поставили на место. Я заметил, что все шарят глазами по полу в поисках ключа, но его нигде не было.

- Теперь мне все ясно, - заявил Джепп. - Окно было закрыто и заперто на задвижку. Следовательно, убийца вышел через дверь, запер ее и унес ключ с собой. Он решил, что мы подумаем, будто Протеро сам запер дверь, а потом пустил себе пулю в голову. В этом случае отсутствие ключа осталось бы незамеченным. Вы согласны со мной, Пуаро?