Загадка Маркет Бэйсинг | страница 2
- Ну, а я, пожалуй, рискну и загружу свой желудок еще немножко, рассмеялся Джепп. - Тем более, что он у меня способен выдерживать и не такие нагрузки. Кстати, Пуаро, по-моему, вы немного поправились. Прошу вас, мисс, еще две порции яичницы с ветчиной.
И конечно же по закону подлости именно в эту минуту чья-то огромная туша появилась в дверях гостиницы. Мы оглянулись. На пороге стоял констебль Поллард.
- Прошу прощения, джентльмены, что помешал, но мне нужен инспектор. Я был бы очень благодарен, если бы вы дали мне совет, сэр.
- У меня отпуск, - недовольно проворчал Джепп. - Так что никаких дел! Ммм....так что там у вас?
- Это тот самый джентльмен, из Лей Хаус...пустил себе пулю в лоб ... похоже, самоубийство...
- Ну что ж, бывает, - недовольно процедил сквозь зубы Джепп. - Долги или женщина, скорее всего. Прошу прощения, но на сей раз вам придется обойтись без меня, Поллард.
- Дело в том, - будто не слыша, продолжал констебль, - что он никак не мог застрелиться сам. По крайней мере, доктор Джайлс так считает.
Джепп отставил свою чашку с кофе.
- Не мог?! Не мог застрелиться? Что, черт возьми, вы хотите сказать?
- Так считает доктор Джайлс, - упрямо повторил Поллард. - Док говорит, что это абсолютно невозможно. Сам не понимаю, как такое могло случиться: дверь была заперта изнутри, окно тоже, просто чертовщина какая-то! А доктор упорно стоит на своем - дескать, не самоубийство это, и все тут!
Это решило дело. Заказанная яичница с ветчиной была мгновенно забыта, и не прошло и пяти минут, как мы все со всей возможной быстротой шагали по тропинке, которая вела в Лей Хаус. Пока мы шли, Джепп успел расспросить констебля.
Покойного звали Уолтер Протеро, он был человеком средних лет, и в округе о нем сложилось мнение, как о человеке угрюмом и нелюдимом. В Маркет Бэйсинг он приехал почти восемь лет тому назад и, ко всеобщему удивлению, поселился в Лей Хаус - старом-престаром особняке, у которого был такой вид, будто он в любую минуту готов обрушиться вам на голову. Мистер Протеро жил в одном крыле, его обслуживала только экономка, которую он привез с собой. Ее имя мисс Клегг. Насколько мне удалось узнать, это весьма почтенная особа средних лет, в деревне ее все уважают. Накануне вечером у мистера Протеро были гости, некие мистер и миссис Паркер, они приехали из Лондона. А сегодня утром экономка попыталась, как обычно, разбудить своего хозяина. Дверь была заперта, и сколько она ни стучала, мистер Протеро не отзывался. Мисс Клегг встревожилась и позвонила в полицию, а потом и доктору. Констебль Поллард и доктор Джайлс приехали почти одновременно. Посовещавшись, они совместными усилиями вышибли дверь и вошли в комнату.