Либретто балетов | страница 8
Евнухи бросаются наводить порядок. Хватают кого попало, бросают на пол. Уже замахнулся плетью смотритель гарема на одну из самых резвых, но так и остался с поднятой рукой. Замерли все, услышав нарастающий шум, — это возвращаются войска Гирея.
Жены и евнухи стремглав бросаются к огромной решетке, сквозь которую видны улица Бахчисарая и скачущие воины. Следом за другими женами вскакивает со своего ложа и Зарема: «Гирей! Скорее, скорее зеркало, драгоценности!» Ей помогают прислужницы, евнухи. Взволнованная Зарема снимает свой роскошный халат — она готова к встрече с Гиреем.
Опускается ковровый занавес. По авансцене пробегает группа воинов Гирея, за ней — вторая. Проходит Нурали, а с ним два телохранителя. Повелительный тон военачальника — и телохранители занимают места. Окрик Нурали — все падают ниц.
Вбегает Гирей. Вслед за ним четыре воина несут носилки с пленной Марией. Она полускрыта легким покрывалом. Носилки останавливаются. Жест Гирея — и Нурали у его ног. Приказ Гирея — и Нурали отправляет воинов с носилками дальше, поручая Марию ее будущей служанке.
Гирей не отрывает взора от Марии, руки его тянутся к ней. Мария встречается с ним глазами, вздрагивает и отворачивается. Ее уносят. Приказ Нурали — убегают воины, телохранители. Уходит, наконец, сам Нурали.
Поднимается ковровый занавес, Гирей входит в гарем. Все ждут его, упав ниц. Только Зарема не может сдержать своего порыва, бежит к Гирею, на мгновение прижимается к нему, танцует перед ним, счастливая, трепещущая. Но Гирей ничего не видит. Он смотрит туда, куда унесли Марию. Он не замечает, как евнухи снимают с него плащ, шлем, кольчугу и надевают халат и драгоценную тюбетейку, не замечает и ласкающейся к нему Заремы.
Зарема растеряна, не понимает происходящего с Гиреем. Осматривает себя — может, она не так одета, как нравится ему?
Умоляюще протягивает к нему руки, зовет его… Наконец-то Гирей увидел ее. Его холодный, чужой взгляд совсем убил Зарему.
Она сжалась и, не понимая, что случилось, обрывает танец.
Гирей опускается на свое ложе, но сразу вскакивает. Служанка вводит Марию. Ее увидели жены. Засуетились, зашептались.
Неожиданно столкнулась с ней Зарема. Отпрянула. Заволновалась.
Гирей пытается сдержать свой порыв, но не может; подбегает к Марии и склоняется перед ней в почтительном, глубоком поклоне.
Точно ветром сдуло всех жен. Испуганные, они попрятались кто куда и выглядывают, следя за происходящим, — они никогда не видели Гирея таким.