Голая суть | страница 28
Он все запланировал заранее. Запланировал великолепнейшим образом, до того самого мгновения, когда он сделает свой ход и рискнет поцеловать ее.
Грузовик сделал широкий поворот, и Логан вынужден был тотчас же нажать на тормоз, ибо перед носом у него очутился замерший желтый жучок-«фольксваген». Он нахмурился, увидев, что перед ним стоят еще четыре машины.
— Откуда они взялись? — спросил он.
— Понятия не имею.
— Для четверга рановато. — Он бросил взгляд через зеркало заднего обзора. И у него сразу же отвисла челюсть, когда он увидел вереницу машин, пристроившуюся ему в хвост. Он так восторгался собой и придуманными им романтическими планами, что ему даже в голову не пришло проследить за ситуацией на дороге.
— Похоже, публика сегодня встала рано, — показала она на заднее окошко.
Смотреть было незачем. Он уже понял, что случилось самое худшее.
— За нами машин девять или десять.
— Одиннадцать, — уточнил он. — Я никогда не видел столько машин на этой дороге, за исключением…
— «Октоберфеста»? — В тембре ее голоса прозвучала неприкрытая радость.
В голове настало просветление, словно во время Второго пришествия. «Понял, дурень, почему она выбрала Огасту?» Она-то помнила, что в начале октября у немцев празднуется сбор винограда.
А он-то думал, что они остановятся в Дифайенсе и выпьют в тишине по стакану яблочного сока. Как же, в тишине, черт бы их всех побрал! Да все эти виноградные места будут кишмя кишеть продавцами и покупателями! И он скрючился на сиденьи. Его беспокоило, что он наткнется на родичей из племени Осаге. А что такое несколько родственников по сравнению с сотнями чужаков?
Продвигаться вперед можно было только ползком.
«Будь снисходителен, человек из племени Осаге. Она побила тебя в игре по выбранным тобою правилам».
— О, женщина, как ты хитра и изобретательна!
— Лишь в силу необходимости.
— Сидя на своем месте, я вижу, что у тебя эти качества отточены до совершенства.
— У тебя свой план, у меня свой. «Октоберфест» в мой план вписывается прекрасно.
— А конкретно, Скай, каковы твои планы?
— Зависит от многого.
— От чего?
— От вас, мистер Вулф, и от того, как вы будете себя вести.
— Обещаю, что буду хорошим. Хорошим-прехорошим.
— Вот этого-то я и боюсь.
— Не надо. Ты слишком хорошо меня знаешь, чтобы бояться.
— Раз уж мы заговорили о страхе, то вот это зрелище напугает кого угодно. — И она указала на очередь машин, выстроившихся у поворота.
— Там ждет своей очереди на парковку машин двадцать, — заметил он.