Город Ангела | страница 80
Мы попали в первую засаду, углубившись в комплекс пещер примерно на полкилометра, хотя я почти ничего не видел. Руководитель игры и еще двое светили миниатюрными фонариками в потолок, впереди царила кромешная тьма. Откуда ни возьмись, между нами оказались два типа, одетые, судя по запаху и на ощупь, в старые мешки, и принялись размахивать руками как ветряные мельницы.
Отряд храбрых наемников охватила сумятица. Великий визирь кричал, что обронил свой мешочек заклинаний.
— Эльфы украли! — завопил кто-то.
— Нет, я правда обронил, — ответил мистер Гудсон.
Череподробитель орал, чтобы мы расступились — ему негде было размахнуться палашом. Кантата визжала без остановки. Симеон, пятясь и зажимая руку, налетел на меня и пожаловался, что его ранили отравленным лезвием.
Он повис на мне, явно ожидая от меня каких-то действий.
— Давай же, лечи меня.
— Извините?
— Ты ведь капеллан? Произнеси целительное заклинание.
Я старался как мог, однако он встал и ушел крайне недовольный, бормоча, что ему пришлось потерять из-за меня жизненную энергию. Выяснилось что, правильно было сказать «нечистый дух», но мне почему-то пришел на ум «несчастный дундук».
Паника улеглась, вурдалаки, зомби или кто там еще пропали. Руководитель игры включил фонарик на полную мощность, навел его на стену и крикнул: «Время, замри!»
Я надеялся на чашку чая с печеньем, но жестоко ошибся. По команде «время, замри!» мы выстроились вдоль стены, а руководитель достал свой блокнот. Тем временем я косил по сторонам в поисках входа в пещеры, но совершенно не мог сориентироваться — столько поворотов мы прошли. Других это явно не тревожило.
— Ну что, мой верный отряд наемников? Сплошной разброд, не так ли? Сейчас мы подсчитаем оставшуюся жизненную энергию, и прошу не хитрить. Не забывайте, что я видел, как эти скелеты прорубили в ваших рядах целую просеку. Будем считать, что ущерб составил пятьдесят процентов. Кто-нибудь убит?
Вопрос был идиотский, но я почти не сомневался, что убитые найдут в себе силы откликнуться.
— Ладно, так уж и быть. Теперь по очереди. Череподробитель?
— Ударов не получил. Убил одного скелета.
— Врет и не краснеет! Записываю: ударов не получил. Ательстан?
— Неотравленная рана на левой стороне тела. Вылечена великим визирем.
— Хорошо. Магический потенциал великого визиря сокращается на десять процентов. Болотный Мирт?
Он продолжал в том же духе, пока даже я не уловил идею.
— БНД? Прошу прощения. ББВ?
— Ни ударов, ни заклинаний.