Город Ангела | страница 80




Мы попали в первую засаду, углубившись в комплекс пещер примерно на полкилометра, хотя я почти ничего не видел. Руководитель игры и еще двое светили миниатюрными фонариками в потолок, впереди царила кромешная тьма. Откуда ни возьмись, между нами оказались два типа, одетые, судя по запаху и на ощупь, в старые мешки, и принялись размахивать руками как ветряные мельницы.

Отряд храбрых наемников охватила сумятица. Великий визирь кричал, что обронил свой мешочек заклинаний.

— Эльфы украли! — завопил кто-то.

— Нет, я правда обронил, — ответил мистер Гудсон.

Череподробитель орал, чтобы мы расступились — ему негде было размахнуться палашом. Кантата визжала без остановки. Симеон, пятясь и зажимая руку, налетел на меня и пожаловался, что его ранили отравленным лезвием.

Он повис на мне, явно ожидая от меня каких-то действий.

— Давай же, лечи меня.

— Извините?

— Ты ведь капеллан? Произнеси целительное заклинание.

Я старался как мог, однако он встал и ушел крайне недовольный, бормоча, что ему пришлось потерять из-за меня жизненную энергию. Выяснилось что, правильно было сказать «нечистый дух», но мне почему-то пришел на ум «несчастный дундук».

Паника улеглась, вурдалаки, зомби или кто там еще пропали. Руководитель игры включил фонарик на полную мощность, навел его на стену и крикнул: «Время, замри!»

Я надеялся на чашку чая с печеньем, но жестоко ошибся. По команде «время, замри!» мы выстроились вдоль стены, а руководитель достал свой блокнот. Тем временем я косил по сторонам в поисках входа в пещеры, но совершенно не мог сориентироваться — столько поворотов мы прошли. Других это явно не тревожило.

— Ну что, мой верный отряд наемников? Сплошной разброд, не так ли? Сейчас мы подсчитаем оставшуюся жизненную энергию, и прошу не хитрить. Не забывайте, что я видел, как эти скелеты прорубили в ваших рядах целую просеку. Будем считать, что ущерб составил пятьдесят процентов. Кто-нибудь убит?

Вопрос был идиотский, но я почти не сомневался, что убитые найдут в себе силы откликнуться.

— Ладно, так уж и быть. Теперь по очереди. Череподробитель?

— Ударов не получил. Убил одного скелета.

— Врет и не краснеет! Записываю: ударов не получил. Ательстан?

— Неотравленная рана на левой стороне тела. Вылечена великим визирем.

— Хорошо. Магический потенциал великого визиря сокращается на десять процентов. Болотный Мирт?

Он продолжал в том же духе, пока даже я не уловил идею.

— БНД? Прошу прощения. ББВ?

— Ни ударов, ни заклинаний.