Воспитание драконов | страница 62



Уолтер хотел что-то сказать, но мистер Баннистер опередил его:

— Я слышу сирены.

Языки пламени уже с треском рвались сквозь крышу. Они с Уолтером были единственными зрителями этой драматической сцены.

— Да. Наверное, кто-то позвонил 911. Вижу, что «фольксвагена» нет. Мэрилин, должно быть, уехала. Ты ее не видел?

Уолтеру просто не верилось, что мистер Баннистер говорит таким спокойным тоном. Его дом пылает как ад в Судный день, какая-то маньячка только что пыталась убить его! А он ведет себя так, будто у него неприятности на работе, не более того.

— Я видел их, — ответил Уолтер, показывая на дорогу. — Они не так давно уехали с Билли.

Мистер Баннистер поднял глаза к небу:

— Слава богу! Значит, Билли был дома? Разве занятия уже закончились?

— Вроде того. Еще Билли просил меня вам кое-что передать.

— Ну? И что же?

Уолтер, медленно и тщательно выговаривая каждое слово, произнес свой текст:

— Темный рыцарь быстро приближается.

Мистер Баннистер помолчал, потирая подбородок.

— А что еще он сказал?

— Только то, что они едут в аэропорт. Вы должны их там встретить.

Две пожарные машины, громко трубя, подкатили к дому и встали позади пикапа мистера Баннистера. Выскочили четверо одетых по форме пожарных, стали доставать оборудование и разматывать шланги.

Один пожарный подбежал к ним:

— Все успели выйти?

— Нет, — ответил мистер Баннистер. — Двое поджигателей остались там. Думаю, что они уже мертвы.

Пожарный бегом вернулся к машине:

— Двое зажарились внутри!

Он схватил противогаз, еще двое в противогазах понеслись к двери.

Мистер Баннистер положил ладони на плечи Уолтера:

— Спасибо за сообщение. А теперь тебе лучше идти домой. Эти двое искали беды на свою голову, и я не хочу, чтобы ты оставался здесь, если появятся еще такие же.

— Конечно. Но я должен еще кое-что вам рассказать.

— Что?

— Директор нашей школы, доктор Уиттиер, был с ними. Думаю, он поехал в аэропорт, чтобы перехватить миссис Баннистер, Билли и Бонни. И это он приказал сжечь дом.

— Бонни? Кто такая Бонни?

Уолтер хотел объяснить, но мистер Баннистер вдруг страшно заторопился:

— Ну ладно. Мне нужно идти. — Он побежал к своему пикапу, крича на ходу: — Иди домой, Уолтер! И если вы с твоим папой сможете вернуться и поискать Гэндальфа, я буду вам очень признателен. Я, кажется, забыл телефон в аэропорте, так что вы не сможете связаться со мной, пока я не доберусь.

Он рывком открыл дверь, взревел двигатель, и он уехал.

Уолтер изумленно озирался. Дом, который он так хорошо знал, трещал в языках пламени, а вокруг ползали пожарные, двое из которых держали шланг, поливавший крышу. Три соседки вышли поглазеть на пожар; подростки сбились в кучу на дороге — наверное, из тех, кого рано отпустили из школы. Вокруг Уолтера собиралась толпа, забрасывая его вопросами.