Предназначение | страница 77
Прислонившись спиной к мокрой скале, я стоял за потоком, прячась от солнечных лучей и наслаждаясь свежестью. Вода сплошной стеной проносилась мимо, обдавая брызгами. Вдруг передо мной пронеслась чья-то тень: кто-то нырнул в озеро с высоты утеса. Я прыгнул следом.
В глубине озера плыла Орианна. Ее стройное тело, обтянутое египетским нарядом, светилось в солнечных лучах, проникающих сквозь водную толщу.
Мы закружились в шутливом противоборстве, играя, выныривая и вновь погружаясь под воду. Но со временем игра превратилась в борьбу между мужчиной и женщиной, все больше возбуждая жгучее желание.
Подхватив Орианну на руки, я вынес ее на берег, под тень стоявших у самой воды деревьев. В голове все смешалось, словно я был пьян. Я смотрел в ее все обещающие глаза и не мог отвести взгляда. Положив девушку на траву, опустился рядом. Казалось, весь мир растворился, исчез, оставив нас одних среди бескрайних просторов джунглей. Я приблизил к ней лицо, не спеша, с наслаждением вдыхая чарующий аромат мокрого тела. Из груди вырвался стон страсти. Глаза Орианны горели огнем желания и победы.
В этот миг рядом вскрикнула птица. Я вздрогнул, приходя в себя.
— Не сегодня, милая, не сегодня, — хрипло прошептал я, с трудом справляясь с собой. Улыбнувшись, коротко чмокнул ее в щечку и, откинувшись на спину, с невозмутимым видом сжал в зубах травинку. Мне не хотелось показать Орианне, насколько она была близка к победе, и я превратил все в шутку.
Орианна уверена, что сможет приручить меня, что ж, пусть попробует. Но мне нужно быть осторожней: ее власть надо мной очень велика.
Орианна заскрежетала зубами.
— Почему, Мишель? Чего ты боишься? — она встала, отряхивая траву с мокрого платья. — Неужели тебя останавливает этот глупый манускрипт. Может, это относится только к живой женщине? Но ведь Тьедвальд был женат, имел детей, и это не было помехой. Почему ты должен придерживаться глупых запретов?!
Я не хотел говорить ей, что манускрипт здесь ни при чем. Ее уверенность в своей силе была всему причиной.
Орианна в гневе от моего молчания сломала ветку, стоявшего рядом деревца и бросилась в гущу джунглей.
Я растянулся под шатром ветвей и закрыл глаза. Мне не хотелось ни о чем думать, я наслаждался покоем и слушал переливы птичьих трелей.
Послышался шорох. Из кустов вышел Иша, вслед за ним показалась и его подруга. Она, увидев меня, остановилась нерешительно, но Иша рыкнул призывно, и рыжая пантера осторожно вышла на открытое место. Они улеглись под кустом и Иша, положив голову ей на спину, закрыл глаза.