Тайна `Звезды Запада` | страница 6



- Изумительно! - воскликнул Пуаро. - Вне всякого сомнения, выдумка чистейшей воды. - Он повернулся к Мэри Марвелл, - Стало быть, вы ничуть не боитесь, мадам? Вас не терзает предчувствия чего-то ужасного? Похоже, вы не суеверны, нет? А что, если когда вы будете знакомить двух этих сиамских близнецов, вдруг...viola!...вдруг, как из-под земли появится таинственный китаец и похитит их, чтобы увезти назад в Китай?

Сказано это было в шутливой форме, но я почувствовал, что в глубине души мой друг говорит совершенно серьезно.

- Нисколько не сомневаюсь, что бриллиант леди Ярдли, как бы велик он ни был, не идет ни в какое сравнение с моим, - презрительно фыркнула мисс Марвелл. - Но, как бы то ни было, я намерена взглянуть на него.

Я так и не узнал, что хотел сказать Пуаро, потому что в эту самую минуту дверь распахнулась, и в комнату большими шагами вошел потрясающе красивый мужчина. Весь он, от вьющихся черных волос до кончиков модных кожаных туфель, был прямо-таки героем романа, воплощением девичьих грез.

- Я предупреждал, что зайду за тобой, Мэри, - сказал Грегори Рольф, и вот я здесь! Ну, и каково же мнение мсье Пуаро относительно нашей маленькой загадки? Чей-то нелепый розыгрыш, как я и думал?

Пуаро улыбнулся рослому актеру. Рядом они смотрелись довольно забавно.

- Розыгрыш это или нет, - сухо ответил он, - но я посоветовал вашей супруге, мистер Рольф, не брать с собой в пятницу бриллиант в Ярдли Чейз.

- Вот тут я с вами совершенно согласен, сэр. И с самого начала так и сказал Мэри. Но, увы! Она и слышать ничего не хочет! Видите ли, мсье Пуаро, моя жена - женщина до мозга костей. Держу пари, она просто не в силах смириться с мыслью, что какая-то другая женщина затмит её по части побрякушек.

- Что за глупости, Грегори! - резко одернула мужа Мэри Марвелл. Гневный румянец залил её щеки.

Пуаро пожал плечами.

- Мадам, вы хотели получить совет - я вам его дал. Больше я ничем не могу вам помочь.

Он с поклоном проводил их обоих до дверей.

- О, ля, ля! - промурлыкал он, вернувшись в кабинет, - Ох уж эти женщины - вечно с ними одни проблемы! Заботливый муж рвет волосы на голове - и все напрасно. Однако не очень тактичный молодой человек. Да, да, определенно нет.

Я поделился с ним своими воспоминаниями, и Пуаро энергично закивал.

- Так я и думал. И все-таки во всем этом есть нечто странное...весьма странное и любопытное, дорогой Гастингс. С вашего разрешения, мой друг, пойду-ка я подышу свежим воздухом. Прошу вас, дождитесь меня. Я ненадолго.