Загадка Эдгара По | страница 43
— Вы узнали, кто тот человек, что напал на Чарльза?
— Да, сэр. Покинув ваш дом, я шел к Лестер-сквер. Оказалось, этот тип шастал поблизости, и он стал следить за мною.
Лицо Франта пошло красными пятнами.
— Но почему? Его интересуете вы?
— Думаю, нет. Я случайно обернулся и увидел его позади. Он попытался убежать, но я погнался за ним.
Франт нетерпеливо махнул рукой, прося не вдаваться в детали.
— Короче говоря, я поймал его и дал ему выпить. Он признался, что является американцем ирландского происхождения, переживающим сложные времена. Его зовут По, Дэвид По. И родные считают его умершим.
— А что ему надо от вас и от мальчиков?
— Предмет его внимания — Эдгар Аллан, сэр, и он надеялся, что я смогу провести его к мальчику сегодня. Он утверждает, что Алланы — приемные родители, что я, кстати, слышал из уст самого Эдгара; на самом деле это его сын. По рассказал мне, что обстоятельства вынудили его оставить жену в Нью-Йорке, вскоре после этого она скончалась в Ричмонде, штат Виргиния, оставив троих детей.
— Допустим, этот тип говорит правду, но что ему нужно от сына? Деньги?
— Вполне вероятно. Хотя возможно он действует не только из корыстных побуждений.
Франт снова разразился резким хохотом.
— Но вы ведь не думаете, что он внезапно ощутил весь груз родительской ответственности?
— Нет, но иногда человеком руководят сразу несколько мотивов. Возможно, его мучает любопытство. Или он даже испытывает теплые чувства. Он сказал мне, что хочет просто увидеть мальчика, услышать его голос.
Франт кивнул:
— Еще раз, мистер Шилд, я премного вам обязан. А где проживает этот По? Вы выяснили?
— Он отказался дать мне свой адрес. Сказал, что живет в районе Сент-Джайлс. Как вы знаете, это клубок улочек и закоулков, и он усомнился, что я смогу найти его, даже если он назовет мне точный адрес, но сообщил, что его частенько можно встретить в местной таверне под называнием «Фонтан». Он там работает.
— У него хорошая работа?
— Он писарь.
Франт пожал плечами:
— А плату, разумеется, джином берет?
Он помолчал и сделал круг по комнате, а через минуту сказал:
— Вы оказали мне вторую услугу, мистер Шилд. Могу ли я просить вас о третьей?
Я поклонился.
— Я был бы премного благодарен, если бы вы сохранили все произошедшее в тайне. Учитывая все нюансы, дело деликатное. Не столько для вас, сколько для остальных. Я часто сталкиваюсь с мистером Алланом по работе и знаю, что он любит мальчика и относится к нему как к сыну. И появление человека, выдающего себя за родного отца мальчика, стало бы сильнейшим потрясением. Более того, насколько я понял, у миссис Аллан слабое здоровье, и подобный удар просто убьет ее.