Гавайи: Миссионеры | страница 38



Мерси разбудила родителей, взвизгнув: "Они уже помолвлены!", и те принялись наперебой поздравлять молодых людей. Деловитая Чарити извлекла откуда-то листок бумаги, на котором немедленно записала несколько дат, поясняя:

– В воскресенье, пятого, можно опубликовать объявление, а двадцатого, в понедельник, вы поженитесь.

– Папин кабинет мы превратим в швейную мастерскую, – подхватила Мерси, и из той ткани, которую мы закупили, можно будет сшить много разной одежды и постельного белья.

– Вы уже купили ткань? – удивился Эбнер.

– Да, – призналась Чарити. – Три недели назад Иеруша решила выйти за вас замуж, после того как прочитала письмо от Эстер. Иеруша сказала нам: "Мы пригласим его к себе и проверим, не обманщица ли его сестренка". Но мы, конечно, понимали, что она написала все правдиво. Во всяком случае, папа получал про вас совсем другие письма, и это тоже нам хорошо известно.

– Так вы что же, все вместе читали эту корреспонденцию? – смутился Эбнер.

– Ну, конечно! – воскликнула Мерси. – Больше всего мне понравилось то место, где рассказывается, как вы научились сами шить, готовить пищу и убирать в доме, на тот случай, если вас назначат миссионером. Я сказала Иеруше, чтобы она не медлила и сразу же выходила за вас замуж, потому что тогда ей вообще не придется ничего делать по дому.

Однако тем же вечером, когда две младшие сестры провожали Эбнера до гостиницы, чтобы он умылся перед ужином, Мерси указала на большой белый дом и заявила:

– Вот сюда приезжал погостить тот моряк. Это был очень красивый мужчина. Я хорошо его запомнила, хотя мне тогда было всего девять лет, и поэтому он мог, конечно, показаться намного выше ростом, чем был на самом деле.

– Что же с ним случилось? – осторожно спросил Эбнер и тут же заметил, как Чарити ущипнула сестру за руку.

– Ой! Чарити хочет заставить меня замолчать, Эбнер, но я подумала, что об этом всё равно кто-то вам должен рассказать. Он был намного красивей вас, но не такой милый и добрый, как вы.

– Все равно Иеруша никогда бы не вышла за него замуж, – добавила Чарити.

– Почему же? – заинтересовался Эбнер.

– Далеко не каждая может выйти замуж за моряка. Для этого надо быть девушкой особого склада.

– Какого же? – не отступал молодой священник.

– Ну, например, надо родиться в Салеме или Нью-Бедфорде. Это такие женщины, которым хочется, чтобы их мужья не появлялись дома иногда годами. Иеруша совсем другая, Эбнер. Она живет любовью. Пожалуйста, будьте с ней поласковее.