Слабости сильного мужчины | страница 60
Посмотрев в окно, Лаура увидела шато. Окруженное озером, великолепное здание с башнями и позолоченными крышами, казалось, стояло прямо на поверхности воды. Когда они подъехали ближе к нему, Лаура заметила, что помимо озера шато окружали еще сады с цветниками в формальном стиле.
— Мы с кузеном спорили насчет того, как будет выглядеть наш дом, — сказала У Ин, когда их автомобиль переехал мост и оказался в просторном дворе. — Я хотела, чтобы он был в традиционном китайском стиле, но кузен сказал, что наш новый дом должен быть таким, какие предпочитают владельцы лучших в мире винных заводов. Его цель — начать в один прекрасный день с ними конкурировать.
— Впечатляет, — ответил Василий.
«Не то слово», — подумала Лаура, когда элегантно одетый мажордом проводил их внутрь здания, интерьер которого мог сравниться разве что с интерьером Версаля.
— Завтра я устрою для вас экскурсию по винному заводу и портам, которые были открыты британцами для внешней торговли во время «опиумных войн». К нам приезжает много английских туристов, и мой кузен считает, что это отличное место для строительства такого же гостиничного комплекса, как тот, в котором мы жили в Черногории. Сейчас Чан покажет вам вашу комнату. Мы предоставляем в ваше распоряжение спальню в одной из башен. Там романтическая обстановка. Уверена, вам понравится, — произнесла У Ин с довольной улыбкой. — Хорошо, что вы можете жить в одной комнате. Мой кузен жалуется, что у нас здесь недостаточно спален, чтобы разместить всех его людей.
Лаура открыла рот, чтобы сказать ей, что они предпочли бы отдельные комнаты, но Василий мрачно посмотрел на нее, и она промолчала. Если они сейчас скажут, что не являются любовниками, то поставят в неловкое положение хозяйку дома. Ведь она еще до инцидента с Ганг Ли думала, будто Лауру и Василия связывают романтические отношения.
Лаура прекрасно понимала, почему Василий велел ей молчать, но не могла спать с ним в одной комнате. Сейчас ей не оставалось ничего другого, кроме как последовать вместе с ним за мажордомом к лифту, искусно замаскированному под одну из мраморных колонн.
Мгновение спустя они оказались в круглом помещении, из окон которого открывались живописные виды сельской местности. От него лучами расходились в разные стороны коридоры. В стены того, по которому они пошли, были встроены небольшие шкафчики. За стеклянными дверцами красовались произведения китайского искусства. Лауре хотелось получше их рассмотреть, но Чан вел их прямиком в комнату.