Проклятая дочь | страница 36



  - Ну ладно, киска. Нам с тобой предстоит жить долго и счастливо. И звать тебя будут... Снежок! - торжественно возвестила я ему.

  Морда кота тут же скривилась и всем своим видом выразила протест. Напарники же мои, уже не имея сил бороться со смехом, схватились за животы и скрылись на балконе, откуда тут же раздался взрыв хохота.

  - Что? Не нравится? Мне тоже в тебе много что не нравится, но я смирилась. И ты смирись, Снежок, - посоветовала я недовольному зверю


  Бал шел своим чередом, оставляя на душе противный осадок. Теперь за мной таскался на поводке настоящий монстр, маскирующийся под пушистую киску. И аристократы реагировали на него соответственно - случилось даже несколько обмороков у особо чувствительных дамочек. И лишь один человек отреагировал на Снежка не как на опасного хищника, а как на предмет мебели - Наследный Принц императорской семьи. Наверное, это потому, что он сам был похож на пантеру. Поджарая гибкая фигура, стремительные, но плавные движения, черные волосы и бездонные глаза - завораживающее зрелище.

  Он пригласил меня на танец, хотя и не выглядел особо довольным от нашего знакомства. И, как это ни странно, мне это понравилось. Все же приятно встретить кого-то, кто не лебезит и не подхалимажничает. Поэтому, сунув поводок Рету, я приняла приглашение на свой первый танец и даже немного расслабилась.

  - Мистрис Тиллиэр, по какому праву вы носите герб рода дель Рейхс? - холодно поинтересовался принц, кружа меня в вальсе.

  Ну вот и расслабилась! Совсем уже забыла о своем вызывающем наряде. И ведь чувствую, что врать будущему Императору не стоит.

  - По праву рождения, милорд.

  - Не припомню, чтобы у герцога была дочь вашего возраста. Да и вряд ли бы он позволил своему отпрыску носить цвета проклятых и изгнанников. Тем более на официальных мероприятиях.

  В его взгляде я почти увидела свой смертный приговор. Фух, а ведь когда-то я должна была стать его невестой! Во всем есть свои плюсы, оказывается.

  - Милорд, расспросите герцога о его второй жене и ее ублюдке. Уверяю, узнаете много нового. А пока, прошу простить меня, мне пора идти.

  Не окончив танца, я вырвалась из крепкой хватки принца и направилась к выходу, не обращая внимания на шепотки. Я слишком устала от общества аристократов.


   Глава 7


  - Ах ты, мерзкое животное! А ну верни мне одеяло! Немедленно!!! - бесновалась я, глядя на своего кошака, вольготно развалившегося поперек моей кровати, среди подушек и игрушек.