Человек без прошлого | страница 28



Дойдя до перекрестка, разведчик насколько мог осмотрел оба коридора, в стенах которых виднелись полотна дверей.

— Свобода выбора, вот главное, — произнес Руг. Находясь в одиночестве, механик любил поговорить сам с собой. — Не уподобимся буриданову ослу, — и пошел по правому ответвлению.

Первая дверь оказалась закрытой, вторая распахнулась от легкого толчка ногой. С порога, в зеленоватой подсветке забрала, были видны ряды стеллажей, где на полках стройными стопками лежали друг на друге цилиндрические коробки, толщиной около восьми-десяти сантиметров.

— Ну и что мы тут нашли? — с сомнением в голосе протянул он. — Где обещанные миллионы федов и ордена за сообразительность отважным путешественникам?

Он подошел к стеллажу и взял в руки одну из коробок, сделанную из металла или жесткого пластика. Откинув крышку, он увидел, что весь объем занимает книга необычной круглой формы. На обложке была сделана надпись, аналогичная тем, что они видели на витринах магазинов. Расположение символов текста было нанесено по спирали. Листы под обложкой походили на земную бумагу, но, полистав их, он почувствовал, что они плотнее и жестче. Текст на листах также закручивался в спираль. Центр книги имел сквозное отверстие, а буквы, когда он положил пальцы на шрифт, оказались объемными.

Оглядев помещение, механик заметил, что на других стеллажах находятся такие же коробки, но меньшего размера. Открыв одну из них, он увидел матовые металлические диски, очень похожие на магнитные носители для электронных систем.

— Ничего, Профессор разберется, — проговорил он сам себе, засовывая в ранец коробку с дисками и одну из книг.

Решив, что Альбрайту тоже необходимо взглянуть на хранилище, он вышел в коридор и три раза ударил стволом автомата по одной из толстых труб, которая, как он помнил, вела под лестницу. Окружающая тишина и пустота трубы должны были донести звук до фойе здания, а эхо пустого помещения поднять его на этажи, где мог находиться командир.

Переданный сигнал означал: необходимо ваше присутствие.

Клест вернулся в библиотеку — так про себя он назвал помещение хранилища — и стал бродить между рядами стеллажей, надеясь найти еще что-нибудь заслуживающее внимания. Его поиски были прерваны прозвучавшей в коридоре автоматной очередью. По звуку он понял, что стреляли не из Скифа. Скиф бил злобно и мощно. Услышанные звуки были похожи на болезненный кашель оружия.

Уже приводя свой автомат в готовность к стрельбе и двигаясь к входной двери библиотеки, он засомневался, а были ли услышанные им звуки стрельбой, но когда выскочил в коридор, в нос ему ударил знакомый запах сгоревшего пороха.