Мертвый Арлекин | страница 10
- Я приветствую любой повод, который свел меня с такой очаровательной женщиной, - по-старомодному галантно произнес старый джентльмен.
- Вы очень любезны, - сказала Аспасия Глен.
- Моя дорогая леди, - продолжал мистер Саттервейт. - Разрешите мне поблагодарить вас за то удовольствие, которое я получаю каждый раз, когда смотрю ваши спектакли.
Мисс Глен обворожительно улыбнулась.
- Я перейду прямо к делу. Сегодня я была в Харчестерской галерее и увидела там картину, без которой просто не смогу жить. Я хотела купить ее, но оказалось, что она уже куплена вами. Поэтому... - женщина сделала паузу, - в общем, мне очень нужна эта картина. Дорогой мистер Саттервейт, я просто должна иметь ее. Я принесла чековую книжку, - мисс Глен с надеждой взглянула на него. - Говорят, что вы исключительна добрый человек. Знаете, все люди добры ко мне. Меня это портит, но факт остается фактом.
Таковы былх методы Аспасии Глен. Мистер Саттервейт внутренне возмутился ее чрезмерным старанием обольстить его своими женскими чарами и этой игрой в испорченного ребенка. Ее манеры вроде должны были вызвать в нем положительный отклик, но этого не произошло. Аспасия Глен сделала ошибку: она посчитала его старым дилетантом, которого может легко обольстить хорошенькая женщина. Но за галантным поведением мистера Саттервейта скрывался проницательный и критичный наблюдатель. Старый джентльмен видел людей такими, какими они были, а не такими, какими казались. И на этот раз он увидел перед собой не очаровательную особу, желающую удовлетворить свой каприз, а безжалостную эгоистку, пытающуюся во что бы то ни стало добиться своего. Причины этого мистер Саттервейт пока не знал. И он решил не уступать: картина "Мертвый Арлекин" останется у него. Старый джентльмен быстро прикинул, как можно ответить отказом и не показаться излишне резким.
- Я уверен, - начал он, - что все вокруг готовы выподнять ваши желания и испытывают при этом огромное - То есть, вы уступите мне эту картину?
Мистер Саттервеит медленно и с сожалением покачал головой.
- Боюсь, это невозможно. Видите ли, - он сделал паузу, - я купил эту картину для одной женщины. Это подарок.
- О! Но ведь...
В это время резко зазвонил телефон. Пробормотав извинения, старый джентльмен снял трубку.
- Могу я поговорить с мистером Саттервейтом? - услышал он чей-то слабый, безжизненный голос, доносившийся как будто очень издалека.
- Да, я вас слушаю.
- Я леди Чарнли, Аликс Чарнли. Вы, наверное, не помните меня, мистер Саттервеит.