Чувства под прикрытием | страница 53
Лили еще раз оглядела разбросанные по постели вещи, выбрала свои любимые джинсы и, надев их, придирчиво оглядела себя в зеркале. Неплохо для тридцати четырех лет — тонкая талия и длинные ноги, подчеркнутые облегающими джинсами, смотрелись великолепно. После долгих колебаний она выбрала приталенную ярко-голубую блузку, подчеркивающую цвет ее глаз, и небесно-голубые сандалии на невысоком каблучке. В сотый раз расчесав аккуратно уложенные волосы, она отправилась на кухню, где ее уже заждались.
Еще на лестнице она услышала голоса Робби, Кесси, Бет и Ноа — похоже, все уже в сборе. Она замерла у входа на кухню, наблюдая за их общением. Робби явно был в восторге от Ноа, но, что удивительно, Кесси, похоже, тоже была очарована им. Он смог разговорить замкнутую девочку, заставить ее смеяться. Да и Бет тоже обычно не доверяла мужчинам. Даже с Майком они никогда особо не ладили, а сейчас ее мать искренне улыбалась и шутила. Похоже, Ноа ей действительно нравился.
Как и самой Лили.
Привет, простите, что заставила вас ждать.
Ее голос звучал немного хрипло. Возможно, тому виной был восхищенный взгляд Ноа, от которого у нее перехватило дыхание.
Это стоило того, чтобы подождать, — сказал он, еще раз оглядев ее.
Да, мамочка, ты очень красивая! — поддержал его Робби. — Только можно мы уже пойдем есть? Я голодный, — жалобно добавил он, рассмешив всех. — Мы идем в бар «У Рори» и будем есть барбекю?
Конечно, — довольно подтвердила Бет.
На ней были розовые брюки-капри и блузка из легкой ткани в тон. Похоже, она тоже принарядилась ради встречи со своим ухажером.
Всего через десять минут они вошли в бар, напоминающий одновременно спорт-бар и уютный семейный ресторанчик. Многочисленные посетители за столиками, почти все оказавшиеся его новыми знакомыми, поприветствовали их радостными криками. От стены до стены тянулась дубовая барная стойка, за которой подавали напитки Син и его младший сын Метт.
Посмотри, бабушка, это же Син! — закричал Робби.
Бармен услышал его, оглянулся, и на его лице расплылась широкая улыбка.
Какой приятный сюрприз, — сказал он, подходя к ним. — И вы здесь, Ноа. — Мужчины пожали друг другу руки. — Что привело вас ко мне сегодня?
Сегодня у Ноа первый рабочий день, мы празднуем, — доверительно сообщил Робби.
Или ему просто надоела наша стряпня, — весело предположила Лили.
Что ж, какая бы ни была причина, я рад вас видеть, — рассмеялся Син. — Садитесь и решайте, что закажете.
Лили оглядела зал, заметив у бара стайку девушек.