Чувства под прикрытием | страница 13



Даже после ухода мужа Лили продолжала надеяться, что прежний Майк вернется, снова будет с ней, Кесси и Робби. Но он так и не вернулся. А потом им сообщили, что Михаэль совершил самоубийство. Робби, похоже, смог справиться с этим, но не Кесси. Она всегда была папиной маленькой девочкой. А теперь она была обижена, несчастна и очень зла.

В день, когда Лили сообщили о самоубийстве Михаэля, какая-то часть ее души умерла вместе с ним, ведь этот мужчина был ее частью, она поклялась любить и лелеять его до самой смерти.

Что произошло, Майк? — тихо прошептала она. — Почему все изменилось? Почему ты разлюбил нас?

Лили снова выглянула из окна и увидела Ноа. Почему ее так тянет к нему? Может, она просто слишком давно не была с мужчиной?

Ноа подошел к поливальному шлангу, наклонился и подставил голову под холодные струи.

О господи, — застонала Лили, прижавшись лбом к стеклу.

Вода текла по бронзовой коже Ноа по мускулистому животу, под ремень выцветших на солнце джинсов. Это зрелище было настолько сексуальным, что Лили бросило в жар.

Что там такое интересное?

Лили подпрыгнула от неожиданности и, обернувшись, увидела лукаво улыбающуюся мать. Она выглянула в окно и мечтательно вздохнула:

О, какой шикарный вид! Где моя молодость?

Мама, в твоем-то возрасте? — удивленно покосилась на нее Лили.

А что не так в моем возрасте? Нет ничего плохого в том, чтобы смотреть на красивого мужчину, особенно тебе, Лили, ты ведь здоровая молодая женщина.

Я мать двоих детей и директор школы. Я должна подавать хороший пример.

Тогда сделай это. Соберись с силами и начни жизнь заново.

Они не успели закончить свой спор, потому что задняя дверь открылась, и на кухню вошел Ноа.

Доброе утро, дамы, — обаятельно улыбнулся он.

Доброе утро, — кивнула ему Бет. — Вижу, вы уже начали ремонт?

Хотел сделать часть работы до жары, — откликнулся Ноа, наливая себе чашку кофе.

Тогда сейчас самое время позавтракать. К сожалению, я должна идти — из-за рождения сына Дженни пока не может работать, и я обещала приглядеть за «Потайным стежком», но Лили как раз готовит себе яичницу и будет рада, если ты к ней присоединишься. Правда, дочка?

Лили все это совершенно не нравилось, но она не хотела показаться невежливой.

Конечно.

Тогда я пойду, — довольно кивнула Бет, не скрывая лукавой улыбки. — Вернусь к ланчу.

Она вышла за дверь, оставив Лили наедине с Ноа. С первым мужчиной, который за долгие годы заставил ее вспомнить о том, что она женщина.

Ноа видел, что Лили не слишком рада его компании, но делать нечего — в первую очередь он должен был думать о своей работе.