Гарри Поттер и… просто Гарри | страница 15



Мы с Патом аккуратно проследили её путь к профессору. Он быстро отвязал небольшое письмо и прочитал.

— Это от Дамблдора. Он прибудет с минуты на минуту.

Люпин бросил взгляд в окно, будто ожидал, что пресловутый Дамблдор сейчас впрыгнет в комнату вслед за совой. Потом посмотрел на меня и продолжил.

— Думаю, он лучше меня объяснит тебе всё, Гарри. И про тебя, и про твоих родителей, о которых, как я догадываюсь, ты тоже ничего не знаешь, и про твоё житьё у родственников. Если уж Сириусу смог объяснить… А то он так бушевал…

— Кому? — спросил я.

Профессор улыбнулся.

— Сириусу Блэку — твоему крёстному отцу.

Я обалдел.

— У меня есть законный крёстный отец, а я живу у родственников, которые меня ненавидят?!

Улыбка профессора стала немного смущённой.

— Вот как раз по этой причине он и бушевал. Когда он вышел…

— Вышел? — восторженно прервал его Пат, — а он что, сидел?

— Да, в Азкабане, — печально сказал Люпин.

— Какой ещё Азкабан? — немного нервно спросил я.

— Тюрьма для волшебников на каком-то там острове в каком-то там море.

Мы четверо — я, Пат, Люпин и тётя Мэг замолчали и медленно обернулись к нашей Лу. Честно говоря, я вообще забыл о её существовании в этой комнате — за весь разговор она не произнесла ни слова.

— Откуда ТЫ это знаешь? — потрясённо спросил я.

Лу вздохнула и закатила глаза к потолку.

— Моя сестра — ведьма. И это ещё один повод для родителей превращать её в идол. Я много чего знаю. Ведь даже не желая слушать, обязательно узнаешь кучу всякой ерунды.

— Этот день, наверное, никогда не закончится, — устало протянул Пат.

В дверь позвонили. Через минуту тётя Мэг вошла в гостиную с гостем. Я думал, меня уже ничем не удивишь за сегодняшний день. Но не тут то было!

Пришедший человек был высокий, худой и очень старый, если судить по серебристым волосам и бороде — причём и то, и другое было таким длинным, что он вполне мог бы затыкать их за пояс. Одет он был в длинную рясу, поверх которой ниспадала до земли пурпурная мантия, ноги были обуты в башмаки с пряжками и на высоких каблуках. Голубые глаза светились ярким светом из-под очков со стёклами в форме полумесяца, сидевших на длинном носу, крючковатом настолько, что казалось, будто бы этот нос переломили по крайней мере в двух местах.

Настолько ОТКРОВЕННО ВОЛШЕБНЫЙ вид просто привёл меня в ступор. Это определённо Дамблдор, — подумал я, — тот самый, который, по-видимому, всем здесь рулит.

— Маргарет, Ремус, — поздоровался с ними старикан. Обвёл глазами нашу компанию и остановился на мне, слегка улыбаясь.