Зуб дракона | страница 35
Костлявый Билли застонал от боли.
— Нет. Не тяните.
Сайрус отпустил сапог.
— Тигс, отпусти его. Кажется, он переломал ноги.
— Не переломал, — пробормотал Билли. — Не…
Ребята бросились разгребать кучу золы, засыпавшую Скелтона, и быстро освободили его. Он был одет в обугленный синий комбинезон, как у парашютиста, а на лице, перепачканном сажей, красовалась пара защитных очков, таких же, как у незваных гостей. Стеклянные линзы в них расплавились и вытекли, так что теперь сосульками свисали с ободов очков. За плечами у него были привязаны две канистры, а в руках зажата обмотанная медной проволокой серебряная трубка, похожая на трубу от уличного пылесоса. Изо рта у него сочилась нефть или что-то похожее на нее. Скелтон облизнул угольно-черные губы и улыбнулся. Передних зубов у него больше не было.
— Прикончил Мопса, — прохрипел он. — А других? Макси? Где Макси? Его так просто не убьешь.
Потолок хрустел, как сосновые шишки в костре. Антигона закашлялась и натянула ворот футболки на лицо, прикрыв рот и нос.
Костлявый Билли посмотрел сначала на нее, затем на Сайруса.
— Не нарушайте… — Он смолк и глубоко вдохнул, закрыв глаза. — Ни малейшего обещания. Ваш отец…
Антигона осторожно подхватила его под руку.
— Мы вытащим вас отсюда. Сай, попробуй взять его под мышки.
— Нет, — запротестовал старик. — Нет! Слушайте же! У меня нет от вас секретов.
Его голос стихал и тонул в хлопках горящих полок и реве пламени.
— Сайрус, мои руки. К шее. Быстро.
Сайрус посмотрел на сестру, и та кивнула. Тогда он взял Скелтона за запястья. Его руки оказались мягкими, бескостными, словно набитые гречкой носки. Пока Сайрус поднимал его руки, старик сначала выл от боли, а затем заплакал. Сайрус опешил.
— Не останавливайся. Нет.
Последним усилием Сайрус притянул ладони Скелтона к его горлу.
Тот что-то сделал пальцами, и в темноте Сайрус заметил блеск толстого ожерелья. Оно было словно из серебра.
— Теперь оно твое, — сказал Скелтон.
Сайрус смущенно заморгал. Тогда Антигона склонилась над стариком, сама взяла его за руки и поднесла их к шее брата. Ожерелье — странная штука — неожиданно задвигалось и стало извиваться между пальцами Скелтона.
— Пользуйся ею, — сказал он. — Когда-то она принадлежала твоему отцу.
На шее Сайруса словно туго сомкнулся раскаленный обруч. Он испуганно взвизгнул и попытался сорвать ожерелье.
— Нет! — воскликнул Скелтон. — Нет. Защищайте то, что я оставил вам. Даже ценой собственных душ.
Он умолк. Сайрус почувствовал, что необычная штука на шее стала теплой, металлической, но одновременно мягкой, чешуйчатой на ощупь и толстой, как плетеный канат.