Зуб дракона | страница 17
— Малыш, — сказал он и слегка сжал плечо Сайруса. — Скоро ты увидишь вещи гораздо более удивительные. Но я все-таки проделал такой путь не для того, чтобы смотреть, как ты впустую сжигаешь горящего жука, и дважды просить об одолжении. Ты же не хочешь, чтобы этот мотельчик провалился сквозь землю? Ну же, комната сто одиннадцать.
Сайрус сбросил руку старика со своего плеча, перекатился на колени и с трудом встал. Комната вокруг него плясала и кружилась, но он выпрямился, расставив ноги, скрестил руки на груди и изо всех сил постарался выглядеть непоколебимо, как скала.
— Занято, — отрезал он. — Сто одиннадцатый занят. Я мог бы предложить вам вернуться позже, но он будет занят всегда. У нас есть много других комнат, выбирайте любую. А утром мой брат сделает вам вафли.
— Твой брат? — ответил старик. — Дэниэл? Тот, который больше всех похож на отца? Тот, с которым я, должно быть, говорил по телефону?
Раздался скрип двери, и в комнату ворвался звук ветра и ливня.
— Сай? — Это была Антигона. — С тобой все в порядке? Что здесь происходит?
За ней в комнату проскользнул Дэн. Сайрус посмотрел на нее.
— Надо было вам дождаться меня. Я не так уж сильно опаздывал. — Он взглянул на мокрую шевелюру Дэна, с которой капала вода. — По крайней мере, вы тоже вымокли до нитки.
— Но все равно не так сильно, как ты, — отозвался Дэн. — Немедленно надень футболку.
Он повернулся к старику и протянул ему свою ладонь.
— Прошу прощения за своего непутевого брата. Когда нас нет рядом, он превращается в первобытного человека. Я Дэниэл. Вам, наверное, нужен номер?
Старик ухмыльнулся, и они обменялись рукопожатием.
— Дэниэл Смит. А мы ведь раньше встречались.
Дэн продолжал стоять невозмутимо и абсолютно спокойно, в то время как его взгляд скользил по лицу Скелтона.
— Простите, но я совсем не помню… — он запнулся и затих.
Гость лишь пожал плечами.
— Ты был совсем маленьким. Твой отец звал меня Боунс[1], а мама — Билли.
Сайрус заметил, что кадык его брата дернулся вниз и вверх, и брови сомкнулись.
— Что вы здесь делаете? — Его голос напряженно зазвенел. — Что вам нужно?
Билли, он же Боунс, он же Костлявый Билли, засмеялся.
— Всего лишь номер. Точнее говоря, одна конкретная комната. Я просто проезжал мимо и захотел отметиться в знакомом местечке.
— Это моя комната, Дэн. — Сайрус пристально посмотрел на брата. — Он же хочет мою комнату. Не уступай ему.
Пока Дэн растерянно переминался за стойкой портье, старик повернулся к Сайрусу, отыскал в кармане увесистое кольцо и вытянул за него длинный золотой ключ.